期刊文献+

政治文献翻译境界评价研究

On Evaluating the Translation Quality of CPC Literature and Government Document Based on Theory of Translation Horizon
下载PDF
导出
摘要 本文将翻译境界作为政治文献英译的评价标准,尝试以“译意”和“译味”这两个翻译境界层级为主要评价指标建构政治文献翻译的评价模式,并通过《习近平谈治国理政》四卷本以及近十年《政府工作报告》的翻译语料验证该模式的可操作性。研究发现,“译意”“译味”层级递进的评价模式可以克服传统政治文献翻译评价重内容、轻审美,缺乏客观评价指标的弊端,为政治文献翻译质量评价提供新的路径。
作者 顾伟 Gu Wei
出处 《民族翻译》 2023年第3期35-43,共9页 Minority Translators Journal
基金 2022年度江苏省社科应用研究精品工程外语类一般资助项目“《习近平谈治国理政》的翻译与传播研究(22SWB-01)”的阶段性研究成果。
  • 相关文献

二级参考文献72

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部