期刊文献+

儿童绘本文字突出语相的翻译——以儿童历史百科《丝绸之路》系列为例

下载PDF
导出
摘要 儿童绘本文字的突出语相借助图像的表现手法,具有形象生动的艺术美感,满足了儿童的求新求异心理。绘本文字的突出语相往往蕴含着阐释符码、文化符码或内涵符码,译者要识别、分析其所蕴含的符码,遵循“儿童本位”原则,采用直译、释译的翻译方法,实现等效翻译。
出处 《英语广场(学术研究)》 2023年第22期28-32,共5页 English Square
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献43

共引文献70

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部