期刊文献+

国内译者研究30年:现状与展望 被引量:3

Domestic Translator Studies in the Last Thirty Years:Current Situation and Prospects
下载PDF
导出
摘要 翻译研究的文化转向促使译者从“隐形”向“显形”转变。作为连接原文与读者的重要环节,译者在翻译过程中扮演重要角色。基于自建数据库,本文从发文数量与时间、发文期刊、发文类型、研究内容以及研究视角五个方面对国内译者研究现状进行梳理,并总结现有研究的特点与不足,提出建议,以期促进未来译者研究。 The cultural shift of translation studies has prompted the translator to change from the “invisible” to the“visible”.As an important link between the original text and the readers,translators play an important role in the translation process.Based on the self-built database,this study compares the current situation of translator research in China through five aspects:the number and time of publications,publication journals,publication types,research contents and research perspectives,and summarizes the characteristics and shortcomings of the existing research and makes suggestions in order to promote future translator study.
作者 王亚 文军 WANG Ya;WEN Jun
出处 《外国语文》 北大核心 2023年第4期121-130,共10页 Foreign Languages and Literature
基金 国家社会科学基金重点项目“基于数据库的汉语古诗英译史研究”(22AYY004)的部分研究成果。
关键词 译者 国内译者研究 综述 translator domestic translator studies a review
  • 相关文献

共引文献1803

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部