摘要
教师教学手段单一,重理论、轻实践,使大学英语翻译课枯燥乏味,学生学习兴趣不足。翻译学本身复杂的理论知识又使学生望而却步。教师应充分利用各类资源,积极探索新的教学方法,采取切实有效的策略,提高课堂趣味性。同时重视学生文化底蕴积淀,将教学与职业需求相结合,从而使课堂更具吸引力,提升教学质量。
Teachers'single teaching methods and emphasis on theory rather than practice make college English translation courses boring and students lack interest in learning.The complex theoretical knowledge of translation makes the students recoil.Teachers should make full use of all kinds of resources,actively explore new teaching methods,and adopt effective strategies to improve the interest of class.At the same time,we should pay attention to students'cultural deposits,and combine teaching with vocational needs,so as to make the class more attractive and improve the quality of teaching.
作者
刘丹然
LIU Dan-ran(Fushun Vocational Technology Institute(Fushun Teachers College),Fushun 113122,China)
出处
《辽宁高职学报》
2023年第8期35-38,共4页
Journal of Liaoning Higher Vocational
关键词
翻译教学
兴趣
自信心
文化素养
多媒体
translation teaching
interest
self-confidence
cultural literacy
multimedia