期刊文献+

《青海历史·梵音新韵》译注(一)

Annotated Translation of the History of Khokhnuur,I
下载PDF
导出
摘要 《青海历史·梵音新韵》是青海著名的蒙古族高僧松巴·益西班觉(1704—1788年)应固始汗重孙额尔德尼秦青·博硕特贝司·措杰多吉请求,于1786年用藏文撰写的一部和硕特蒙古兴衰史。“青海”一词也不是现在行政区划的青海省,而是和硕特蒙古统治下青海全境、甘肃甘南藏族自治州、四川阿坝藏族自治州以及甘孜藏族自治州的部分地区。《青海历史·梵音新韵》包括青海湖历史、历代统治者、自然环境等内容。作者虽为宗教人士,但敢于批判谬论,对这一时期发生的历史事件有他自己独特的见解。对研究青海、西藏、甘肃、四川藏区的地方志及民族关系有极高的参考价值,对铸牢中华民族共同体意识和加强各民族之间交往交流交融也有一定借鉴价值。 History of Khokhnuur is a piece of work written in Tibetan in 1786 by the famous Mongolian monk Sumpa mKhanpo Yeshes dPal'byor(1704-1788)at the request of Erdeni Chechen Boshogt Beise Tsojedorj,the great grandson of Guushi Khan.This work accounted the historical course of Khoshot Mongols'rise and fall in Khokhnuur region.The term Khokhnuur used in this work did not amount to the current administrative division of Qinghai Province,but rather the entire territory of Qinghai region under the rule of Khoshot Mongols,including current Qinghai Province,Gannan Tibetan Autonomous Prefecture of Gansu,Aba Tibetan Autonomous Prefecture of Sichuan,and some parts of Ganzi Tibetan Autonomous Prefecture.The content of the work includes the history of Lake Qinghai,rulers from generation to generation,natural environment,and other things.Although the author was a religious figure,he had the gut to criticize fallacies and had his own unique views on events that occurred during this period.This work has extremely high value for studying the local history and ethnic relationships in the Tibetan regions of Qinghai,Tibet,Gansu,and Sichuan.It also has certain values for building a strong sense of community among the Chinese nation and strengthening communication and integration among ethnic groups.
作者 卢本扎西 Lubenzhasi
出处 《西部蒙古论坛》 2023年第2期3-11,M0003,共10页 Journal of the Western Mongolian Studies
基金 2023年西藏民族大学基金项目“藏文文献《夏尔巴史籍》翻译与研究”(23MDY201) 西藏社会经济与文化基地项目“藏文文献《不丹教法史》翻译研究”(GMU2207)的阶段性成果。
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部