期刊文献+

从《小约翰》说起

原文传递
导出
摘要 先来段长长的引文,出自鲁迅《关于翻译的通信》:“为什么不完全中国化,给读者省些力气呢?这样费解,怎样还可以称为翻译呢?我的答案是:这也是译本。这样的译本,不但在输入新的内容,也在输入新的表现法。中国的文或话,法子实在太不精密了……这语法的不精密,就在证明思路的不精密,换一句话,就是脑筋有些胡涂。
作者 刀尔登
机构地区 不详
出处 《财新周刊》 2023年第25期86-87,共2页 Caixin Weekly
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部