期刊文献+

英语新闻报道中的短语、句式合成词及其翻译 被引量:1

The Formation and Translation of English Nonce Words in News Reports
原文传递
导出
摘要 英语中由短语、句式合成的词(句)称为Nonce Word(临时造词),这是一种构型独特、色彩鲜明的表达,由连字符贯穿其间,形成一个完整的语言单位,行文紧凑连贯、生动鲜明。本文就新闻报道中出现的此类Nonce Word进行了探讨,针对其语言特色和翻译手法进行较为充分的论述,并指出,因其新颖性、语境性、灵活性以及通俗性等特点,在用于英语新闻报道时,可增强文章的可读性和感染力,利于其普及与传播。 English nonce words are unique expressions in news reports,created through the combination of phrases and clauses,and connected by hyphens to form complete language units.These words are characterized by their concise wording,consistent tone,lively rhythm,and vividness.This paper investigates the use of nonce words in news reports,focusing on their linguistic features and translation strategies.The study reveals that when used in English news reports,nonce words enhance readability and appeal.Due to their novelty,contextual nature,uncertainty,flexibility,and widespread usage,these words contribute to the popularization and communicative effectiveness of the text.
作者 贾文波 张佑明 JIA Wenbo;ZHANG Youming
出处 《中国科技翻译》 2023年第3期38-41,共4页 Chinese Science & Technology Translators Journal
关键词 临时造词 短语、句式合成词 英语新闻报道 英语临时造词翻译 nonce word word formulated by phrase or clause English news report translation of English noncewords
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献14

  • 1王佐良 丁往道.英语文体学引论[M].北京:外语教学与研究出版社,1985..
  • 2刘宓庆.文体与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1 994.
  • 3教育部高等教育司.大学英语课程教学要求[M].上海:上海外语教育出版社,2008.1.
  • 4侯维瑞.英语语体[M].上海:上海外语教育出版社,1998.
  • 5端木义万.美英报刊阅读教程[M].南京:南京大学出版社,2002
  • 6周学艺.美英报刊文章选读[M].北京:北京大学出版社,1997.
  • 7张健.报刊英语研究[M].上海:上海外语教育出版社,2004:1.
  • 8Crystal D,Davy D.Investigating English Style[M].London:Longman Group Ltd,1969.
  • 9Geoffrey L.What the Papers Say:Key to the Exercises[M].London:Longman Publishing Company,1981.
  • 10Geoffrey L.Behind the Headlines[M].London:Longman Group Limited,1989.

共引文献9

同被引文献13

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部