期刊文献+

阐释度难题与语言的限度 被引量:1

The Difficult Measurement of Interpretation and the Limitations of Language
原文传递
导出
摘要 究竟如何把握过度/适度阐释的“度”标准,迄今仍是阐释学中围绕阐释客观性的理论难题,原因在于现代阐释学是本体论哲学,阐释度则是涉及具体文学批评操作的方法论。国内学界在两者间初步构造的通道是强调阐释过程的和谐与充分,这条思路因基于“有/无”的界限意识及其关联性立场,而有私有语言的嫌疑。而从潜能论思路出发将阐释“度”理解为语言的限度,才可能解开阐释度难题:适度阐释是还原阐释对象的语言限度,展示其在书写上的困难;过度阐释则迎合阐释对象的语言惯性。“理论中的文学”等方案经过改造后,有助于来践行这样的适度理论阐释。 How to measure excessive/moderate interpretation remains to be a theoretical problem centering on the interpretative objectivity in hermeneutics.Based on the potential theory,we can only reveal the difficulty of interpretation measurement by understanding it as the limitations of language:moderate interpretation means to restore the linguistic limitations of interpretive objects and demonstrate the difficulties in writing;Excessive interpretation caters to the linguistic inertia of interpretive objects.Transformation of programs such as"literature in theory"lends support to practice such form of moderate theoretical interpretations.
作者 刘阳 Liu Yang
出处 《中国文学批评》 北大核心 2023年第3期53-59,190,共8页 Chinese Journal of Literary Criticism
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献4

共引文献3

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部