期刊文献+

“去蔽”与“解构”:海外自媒体“中国故事”传播实践探究——以YouTube平台“Living in China”频道为例

Deconstruction and Unconcealment:Exploring the Overseas Self-media Communication Practice in Spreading Chinese Story--A Case Study of Living in China Channel of YouTube
下载PDF
导出
摘要 海外自媒体视频博主作为特殊的个体传播者,以“他者”视角和国际化的视野向世界讲述中国。他们通过纪实运动影像呈现作为生命个体观察到的生动、真切的视觉与听觉信息流,经由朴素的日常生活桥接起原本陌生的文化区域。在全球媒体平台中,不同于中国本土讲述者亦有别于西方主流媒体的“他者”个体讲述者,会生产怎样的媒介内容?是什么因素驱动其传播实践?又产生了怎样的传播影响力?作为跨文化的个体,是否能够消解既有媒介权力结构,以一种不同的进路促进文化间的“视域融合”?又能为“中国故事”的国际传播带来什么启示?检视海外自媒体YouTube平台“Living in China”频道“中国故事”传播的目的、主题及方式,分析其观众在五大主题上的留言与互动,可以发现:海外自媒体传者与观众业已形成某种程度上的“共同体”,在“中国故事”的讲述和传播上,呈现出对西方媒体“去蔽”、“解构”的特征,是“中国故事”传播的另一种路径。
作者 陆敏 LU Min
出处 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2023年第5期158-167,共10页 Journal of Hubei University(Philosophy and Social Science)
基金 国家社会科学基金项目“新时代中国纪录片国际传播影响力及策略研究”(19BXW068)。
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献37

  • 1陈卫星.西方当代传播学学术思想的回顾和展望(上)[J].国外社会科学,1998(1):3-7. 被引量:29
  • 2陈卫星.西方当代传播学学术思想的回顾和展望(下)[J].国外社会科学,1998(2):8-12. 被引量:15
  • 3斯图尔特·霍尔.表征:文化表象与意指实践[M].周宪,许钧,主编.北京:商务印书馆,2003.
  • 4[3]存在与时间[M].陈嘉映译.北京:三联书店,2000.
  • 5[2]Heidegger.poetry,language,thought[M].Reprinted fromtheEnglishEdition by Harper&RowPublisher,Inc.1975.
  • 6让·博德里亚尔.完美的罪行[M].王为民译.北京:商务印书馆,2002.
  • 7荷尔德林诗的阐释[M].北京:商务印书馆,2000.
  • 8皮埃尔·布迪厄,华康德著,李猛,李康译.实践与反思[M].北京:中央编译出版社,2004.
  • 9皮埃尔·布尔迪厄,褚思真,刘晖译.言语意味着什么[M].北京:商务印书馆,2005..
  • 10让·波德里亚.象征交换与死亡[M].南京:译林出版社,2006.

共引文献98

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部