期刊文献+

卡特福德翻译转换理论视角下汽车科技英语文本翻译实践与研究

下载PDF
导出
摘要 汽车科技文本属于实用型的信息文本,信息量较大、专业术语较多。作者寒、暑假赴汽车科技公司进行了为期2个月左右的下企业翻译实践活动,其间将卡特福德的翻译转换理论作为主要的翻译理论基础运用于研究对象—汽车英文使用说明书的翻译文本上,并总结了翻译经验。文章简要介绍了卡特福德的翻译转化理论和汽车科技英语文本的特征,并举例分析了该理论在翻译过程中的具体应用。
作者 季瑞婕
出处 《海外英语》 2023年第15期22-24,共3页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献11

  • 1贾文波.文本功能对应用翻译的策略主导[J].中南大学学报(社会科学版),2004,10(3):377-380. 被引量:28
  • 2辛献云.从纽马克的文本范畴理论看翻译标准的相对性和多重性[J].解放军外国语学院学报,2001,24(2):74-76. 被引量:40
  • 3Biihler, K. Theory of Language: The Representational Function of Language [ M ]. Philadelphia: John Benjamins Publishing Com- pany, 1900.
  • 4Reiss, K. Mglichkeiten und Grenzen derObersetungskritik[ M ]. Miinchen: Htiber. Translated by E. F. Rhodes as Translation Criticism: Potential and Limitations. Manchester: St Jerome and American Bible Society, 1971/2000.
  • 5Newark, P. A Textbook of Translation[ M ]. Hemel Hempstead : Prentice Hall, 1988.
  • 6Rooney, B. , & Belli, M. Directors Tell the Story: Master the Craft of Television and Film Directing[ M ]. New York and London: Focal Press, 2011.
  • 7贝瑟妮·鲁尼,玛丽·卢·贝利.导演讲故事:影视导演艺术与创作[M].高剑妩,译,北京:北京邮电大学出版社,2014.
  • 8Hatim, B. , & Munday, J. Translation : An Advanced Resource Book [ M ]. London and New York: Routledge,2004.
  • 9Reiss, K. "Text Types, Translation Types and Translation Assessment". Translated by A. Chesterman. In A. Chesterman (Ed.), Readings in Translation Theory[ M]. Finland : Oy Finn Lextura Ab, 1989 : 109,.
  • 10孙露.浅谈文本类型理论框架下的翻译策略[J].湖南工业职业技术学院学报,2010,10(2):89-90. 被引量:5

共引文献24

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部