期刊文献+

阿来对莫里森叙事语言的借鉴与创造性转化研究

A Study on Alai's Reference and Creative Transformation of Morrison's Narrative Language
下载PDF
导出
摘要 文章主要探究阿来对莫里森叙事语言的借鉴与创造性转化。阿来是一名使用汉语写作的藏族作家,也是茅盾文学奖最年轻的获奖者,其作品展现了当代少数民族文学的艺术魅力与审美价值。作为一名在20世纪80年代成长起来的作家,阿来不可避免地受到域外作家的影响。其中,美国黑人作家托妮·莫里森的叙事语言对阿来的创作有重要启发。身为少数民族作家,面对传统与现代、历史与现实、民族与国家的复杂关系,阿来与托妮·莫里森有着同样的文化焦虑与身份焦虑。阿来对莫里森语言创作的借鉴是灵活且成功的,这不仅表现为译介语的接受与移植,还表现为吸收民间资源,如对民间歌谣、谚语的有意吸收。但一个优秀的作家不会止步于简单的模仿,而是会在对民族文化、民族生活及现实困境有了深入的了解和反思后,给出适合本民族的当代回应。
作者 索郎卓玛 Suolang Zhuoma
出处 《艺术科技》 2023年第18期117-119,共3页 Art Science and Technology
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献33

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部