期刊文献+

蝈蝈和蟋蟀

On the Grasshopper and Cricket
下载PDF
导出
摘要 从不间断的是大地的诗歌:当鸟儿在烈日中露出倦容,躲进树荫里小憩,在草地上就另有种声音从篱笆飘过;那是蝈蝈的歌声,它急于享受夏日的盛宴的喜悦,唱个不停;而等它需要停歇,就在青草丛里稍稍憩息。呵,大地的诗歌从不间断:在孤寂的冬夜,当冰霜冻结,四周静悄悄,炉边就响起了蟋蟀的歌声,而室中的温暖使人昏昏欲睡,我们会感觉仿佛是蝈蝈在山坡上鸣叫。 The poetry of earth is never dead:When all the birds are faint with the hot sun,And hide in cooling trees,a voice will run From hedge to hedge about the new-mown mead;That is the Grasshoppers-he takes the lead In summer luxury,-he has never done With his delights;for when tired out with fun He rests at ease beneath some pleasant weed.
机构地区 不详
出处 《疯狂英语(新读写)》 2023年第8期1-1,共1页 Crazy English
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部