期刊文献+

中韩有关“虎”的俗语对比研究

下载PDF
导出
摘要 中韩两国咫尺为邻,文化交流频繁,中国的先进文化和生产力曾被朝鲜半岛广泛接受,同时韩民族也结合自身特色,形成了具有自身特征的固有文化。可以说,中韩两国的文化既有相同点,又有各自的特点,这些都在语言上有所体现。本文以中韩有关“虎”的俗语为研究对象,从象征意义和文化内涵两个方面展开深入的探讨和对比,以厘清两者之间存在的内在联系与规律,从而使两种不同文化背景下的交流者能够更好地理解语言背后深厚的文化底蕴。
作者 陈子洋
机构地区 浙江工商大学
出处 《今古文创》 2023年第36期95-97,共3页
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献6

  • 1宋在善.新韩语大辞典[M].首尔:韩国学会出版,1986.
  • 2胡乔木.中国大百科全书[M].北京:中国大百科全书出版社,1988.
  • 3李成熙.国语大辞典[M].首尔:民众出版社,1994.
  • 4朴永俊.惯用型词典[M].首尔:大学出版社,1995.
  • 5冯敏.中韩虎文化渊源考论[J].韶关学院学报,2011,32(9):119-122. 被引量:4
  • 6孙正国.中国虎故事的类型研究[J].湖北民族学院学报(哲学社会科学版),1997,15(2):13-16. 被引量:9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部