期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
白先勇作品《台北人》自译本中的女性主义翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
将性别观点引入翻译领域的女性主义翻译理论汇合了翻译实践和女性主义思想,为翻译理论开辟了崭新的领域。小说集《台北人》是旅美台湾作家白先勇的代表作,该小说集描述了很多异乡人在台湾的经历和故事。本文将从女性主义视角对白先勇作品《台北人》的自译本进行分析,指出译者在翻译过程中,对原文进行了增补和劫持,彰显了译者在翻译活动中的女性主义立场。
作者
刘文晴
机构地区
西安外国语大学英文学院
出处
《今古文创》
2023年第36期98-100,共3页
关键词
女性主义翻译理论
自译
白先勇
《台北人》
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
58
参考文献
8
共引文献
421
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
8
1
蒋骁华.
女性主义对翻译理论的影响[J]
.中国翻译,2004,25(4):10-15.
被引量:184
2
蒋骁华.
意识形态对翻译的影响:阐发与新思考[J]
.中国翻译,2003,24(5):24-29.
被引量:241
3
胡湘雨.
《台北人》自译的翻译策略探究[J]
.哈尔滨学院学报,2017,38(9):99-103.
被引量:4
4
杨朝燕,胡素芬.
朱虹与女性主义翻译观下的女性译者主体性[J]
.湖北社会科学,2007(5):118-120.
被引量:9
5
王振平,陈奕含.
《到灯塔去》的女性主义翻译研究[J]
.牡丹江大学学报,2022,31(5):55-61.
被引量:1
6
曾淑萍.
浅析汉译中女性主义翻译观实践[J]
.南昌教育学院学报,2010(4):157-158.
被引量:2
7
王晓莺.
现行女性主义翻译理论之缺憾—以张爱玲的中英翻译为例[J]
.北京第二外国语学院学报,2015,37(8):14-20.
被引量:5
8
张俏.
女性主义翻译视角下译者的主体性[J]
.安徽文学(下半月),2009(9):296-297.
被引量:2
二级参考文献
58
1
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:766
2
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1413
3
蒋骁华.
女性主义对翻译理论的影响[J]
.中国翻译,2004,25(4):10-15.
被引量:184
4
张景华.
女性主义对传统译论的颠覆及其局限性[J]
.中国翻译,2004,25(4):20-25.
被引量:147
5
谢天振.
论文学翻译的创造性叛逆[J]
.外国语,1992,15(1):32-39.
被引量:104
6
秦秀白.
英语中性别歧视现象的历时文化透视——评介 Grammar and Gender[J]
.现代外语,1996,19(2):18-25.
被引量:62
7
王祥兵.
论《时代》周刊中国报道文章对汉语文化词语的翻译[J]
.上海科技翻译,2002(2):19-22.
被引量:53
8
杨柳.
论原作之隐形[J]
.中国翻译,2001,22(2):47-51.
被引量:48
9
吕俊.
翻译研究:从文本理论到权力话语[J]
.四川外语学院学报,2002,18(1):106-109.
被引量:93
10
孙致礼.
翻译与叛逆[J]
.中国翻译,2001,22(4):18-22.
被引量:129
共引文献
421
1
李茜.
论翻译的忠实与创造——以冯唐译本《飞鸟集》为例[J]
.校园英语,2020(47):247-248.
2
臧学运,申元洁.
跨文化改写视角下史诗《格萨尔》王国振英译本探赜[J]
.民族翻译,2021(2):44-53.
3
李一鸣.
女性主义翻译理论视角下张爱玲《老人与海》汉译本研究[J]
.汉字文化,2022(S01):269-271.
4
赵颖.
为话语权而战——论女性主义翻译策略的合理性[J]
.商丘师范学院学报,2007,23(10):31-33.
被引量:2
5
郭秋香.
多元系统下女性主义翻译理论述评及前景探析[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2008,9(3):15-18.
被引量:4
6
金其斌.
欲挽横流应有术——先从性理觅高深——论意识形态对潘光旦翻译《性心理学》的影响[J]
.北京第二外国语学院学报,2006,28(8):5-9.
被引量:1
7
马福华.
女性主义翻译理论视角下的译者主体性[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2008(6):136-137.
被引量:12
8
姜卫强.
女性主义对翻译理论的贡献(英文)[J]
.宜春学院学报,2005,27(S1):161-163.
9
王丽俐.
安德烈·勒菲弗尔的翻译理论在时事新闻翻译中的应用[J]
.黑龙江教育学院学报,2009,28(3):128-129.
被引量:2
10
范勇.
翻译中的误读与意识形态的互动关系[J]
.时代文学,2009(7):191-192.
被引量:2
1
白夏,周林妹.
《台北人》中人物命名的艺术[J]
.丽水学院学报,2023,45(4):73-79.
2
张舒婷.
翻译发生学视角下中国文学英译修改过程研究——以《永远的尹雪艳》英译为例[J]
.语言与文化研究,2023,28(3):132-138.
3
叶梦欣,杨昕頔,马文欣.
《三体》英译本的女性主义翻译策略研究——以刘宇昆译本为例[J]
.海外英语,2023(12):49-52.
4
王艳芳,李唯.
论白先勇《游园惊梦》的互文性与中国文学传统[J]
.戏剧艺术,2023(4):86-92.
5
张婷婷.
从关联理论视角看语境在翻译中的作用[J]
.中文科技期刊数据库(全文版)社会科学,2023(8):0054-0057.
6
李怡嘉,韩江洪.
翻译传播范式下粉丝型读者的身份构建及认同[J]
.内蒙古财经大学学报,2023,21(5):141-148.
7
徐华东,姚振军.
后现代语境中机译伦理问题研究[J]
.上海翻译,2023(5):12-17.
被引量:1
8
方刚,王涵.
女性主义视角下迪士尼动画电影中公主形象变迁研究[J]
.今古文创,2023(36):82-84.
被引量:1
9
张丹丹.
国家话语权建构视域下的中国文学外译70年回视[J]
.上海翻译,2023(5):84-88.
10
姜思雨.
勃留索夫短篇小说《老桥下》的女性意识解读[J]
.今古文创,2023(38):7-9.
今古文创
2023年 第36期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部