期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从布迪厄文化社会学视角看蓝诗玲英译《马桥词典》
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在中国文学的外译中,汉学家蓝诗玲一直致力于中国优秀文学作品的英译,她的翻译让越来越多的中国文学作品走出去。而当前有许多中国文学作品由于翻译原因尚未走进国际大众的视野。通过研究蓝诗玲英译的《马桥词典》,分析其在译者前言、方言翻译和排比句翻译时,使用的翻译方法及体现的翻译特点和翻译思想,从布迪厄的文化社会学视角出发,运用惯习、资本、场域分析相应的成因,为译者提高外译效果提供借鉴。
作者
董晓倩
机构地区
武汉东湖学院
出处
《今古文创》
2023年第36期104-106,共3页
关键词
蓝诗玲
《马桥词典》
惯习
资本
场域
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
45
参考文献
4
共引文献
169
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
邢杰,张其帆.
翻译社会学核心概念:“资本”的提出及其效用[J]
.东方翻译,2015,0(3):27-31.
被引量:18
2
徐敏慧.
从翻译规范到译者惯习:描写翻译研究的新发展[J]
.中国翻译,2017,38(6):11-17.
被引量:31
3
张汨.
中国文学的海外传播:译者主体视角——汉学家、翻译家蓝诗玲访谈录[J]
.外语学刊,2019(1):110-115.
被引量:30
4
周领顺.
“乡土语言”翻译及其批评研究[J]
.外语研究,2016,33(4):77-82.
被引量:94
二级参考文献
45
1
李德超,邓静.
传统翻译观念的逾越:彻斯特曼的翻译规范论[J]
.外国语,2004,27(4):68-75.
被引量:42
2
张谷若.
地道的原文,地道的译文[J]
.中国翻译,1980(1):19-23.
被引量:36
3
韩子满.
试论方言对译的局限性——以张谷若先生译《德伯家的苔丝》为例[J]
.解放军外国语学院学报,2002,25(4):86-90.
被引量:67
4
喻家楼,方媛媛.
古汉语成语及诗词英译的层面分析[J]
.外语与外语教学,2002(11):44-45.
被引量:7
5
傅勇林.
翻译规范与文化限制:图瑞对传统语言学与文学藩篱的超越[J]
.外语研究,2001,18(1):68-70.
被引量:27
6
卢艳春.
语用学与翻译——《水浒传》中粗俗俚语的翻译之管见[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2005,7(03A):132-135.
被引量:8
7
谢孝兰,李静.
汉语谚语英译探析[J]
.常州工学院学报(社会科学版),2006,24(3):78-81.
被引量:2
8
陈芙.
汉语成语英译的异化与归化译法分析[J]
.浙江理工大学学报(自然科学版),2006,23(3):374-379.
被引量:5
9
夏征农 罗竹风 马飞海 等.辞海[Z].上海:上海辞书出版社,1999..
10
殷莉,韩晓玲.英汉习语与民俗文化[M].北京大学出版社,2007.
共引文献
169
1
李俊娴.
翻译的文化交互性和社会性问题探析——以《描述翻译学及其他》为例[J]
.作家天地,2021(6):144-146.
2
宋义国.
规范、惯习、伦理:描写翻译研究范式回顾与前瞻[J]
.语言与翻译,2021(2):51-56.
3
许荣花.
从功能对等理论看现代汉语寒暄语的英语翻译[J]
.英语画刊(高级),2019,0(36):108-109.
4
张云燕.
金庸武侠小说归化翻译策略研究——以《射雕英雄传》(卷二)英译本为例[J]
.校园英语,2020(40):242-244.
5
邓道骏.
范畴转换理论视角下笔译教学策略探究[J]
.学园,2021,14(30):19-22.
6
季泽端.
英国汉学家蓝诗玲翻译观研究[J]
.现代英语,2021(22):49-51.
7
谢佳.
《孔乙己》蓝诗玲译本中文化负载词的翻译[J]
.现代英语,2021(11):71-73.
8
丁紫璇.
大易翻译学视角下《托媒》乡土语言的英译[J]
.现代英语,2020(20):64-66.
9
罗迪江.
翻译价值:中国文学外译的“无形之手”[J]
.翻译界,2021(2):14-27.
被引量:4
10
邓洁.
陕西当代文学方言翻译策略与方法探究[J]
.江西电力职业技术学院学报,2022,35(8):156-159.
1
郭淑雨.
中国文学作品融入高中思政课的三重向度[J]
.美化生活,2023(25):153-155.
2
张静.
新型现代化国家的特征——政治社会学视角[J]
.吉林大学社会科学学报,2023,63(5):17-23.
被引量:2
3
蒲钰希.
文化资本视域下民族村寨文旅业的分化——基于湘西的考察[J]
.复印报刊资料(民族问题研究),2022(12):52-63.
4
史爱清,肖辉.
布迪厄场域理论视域下的葛译《生死疲劳》翻译策略与方法[J]
.上海理工大学学报(社会科学版),2023,45(2):139-144.
被引量:1
5
周昕,张赢月.
基于场域理论的亲子阅读服务需求研究[J]
.情报科学,2023,41(7):115-124.
6
艾庆华.
读者反应理论视域下《浮躁》方言翻译探析[J]
.语言与文化研究,2023,30(5):150-154.
被引量:1
7
王晓来,王小禹.
基于“生活圈”内人力资源利用的幼儿园课程开发——以“认识施师傅”课程资源为例[J]
.山西教育(幼教),2023(8):48-50.
8
冯雪红,魏向清,刘润泽.
中国非遗术语外译的译者规范化实践模式构建[J]
.外语研究,2023,40(5):95-99.
被引量:5
9
吕松博,张咪.
论《红高粱》葛译本中文化隐喻译介策略及文化外译启示[J]
.今古文创,2023(38):82-85.
被引量:1
10
林继富.
惯习与能动性:身体民俗的生活机制研究[J]
.社会科学家,2023(5):9-16.
被引量:5
今古文创
2023年 第36期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部