期刊文献+

中华典籍对外传播中的英译问题与对策 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 中华典籍是中华优秀传统文化的重要载体。在博大精深的中华传统文化中,中国医学文化是中国哲学、医学、文化的象征,其典籍的英译本不仅向国际社会展示了独特的中国传统医学,更重要的是蕴含了中国传统医学中的“和谐、辩证、统一”的哲学思想。本文以中华典籍经典《伤寒论》罗希文英译本为例,阐述中华典籍对外传播的历史与现状,从典籍名称、病名、病症三个维度提出了中华典籍的英译问题与对策。
作者 毛颖 刘文怡
机构地区 广州华立学院
出处 《今古文创》 2023年第37期109-111,共3页
基金 广州华立学院校级科研青年项目“基于语境本体论中国哲学典籍英译路径研究”(项目编号:HLKY-2021-SK-6)的研究成果。
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献81

共引文献105

同被引文献19

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部