期刊文献+

《诗经》西传先行者——汉学家孙璋及其《孔夫子的诗经》考述

The Pioneer in Shi Jing's Western Journey:On the Sinologist Alexandre de La Charme and His Confucii Chi-King sive Liber Carminum
下载PDF
导出
摘要 法国耶稣会士孙璋是一位会通文理中西的汉学家,他在中国40年间观天文、理财务、助外交、编字典、译经著书,为中西方跨文化交流做出了巨大贡献。他的拉丁文《诗经》译本《孔夫子的诗经》是西方第一部《诗经》全译本,在《诗经》西传史上产生了划时代的影响。此书结构完备,分类清晰,翻译准确,阐释独到,是值得深入探究的《诗经》译本。 The French Jesuit Alexandre de La Charme was a Sinologist who mastered both sciences and arts.Through his forty years in China,he worked as an astronomer,an accountant,a diplomat,a lexicographer,a translator and a writer,contributing greatly to the Chinese-western transcultural communication.His Latin version of Shi Jing,Confucii Chi-King sive Liber Carminum,is the first complete translation of Shi Jing in the west.It has an epoch-making influence in the western journey of Shi Jing.The adequate structure,the clear classification,the accurate translation and the unique interpretation makes Confucii Chi-King sive Liber Carminum a work which deserves deeper study.
作者 雷鸣 Lei Ming(School of Chinese Language and Literature,Wuhan University,Wuhan 430072,Hubei,China)
机构地区 武汉大学文学院
出处 《长江学术》 2023年第4期51-62,共12页 Yangtze River Academic
关键词 孙璋 《孔夫子的诗经》 《诗经》译本 法国汉学家 中西文化交流 Alexandre de La Charme Confuci Chi-King sive Liber Carminum Translations of the Shi Jing French Sinologists Chinese-western Cultural Communication
  • 相关文献

二级参考文献10

共引文献35

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部