摘要
本文从井川义次所著《宋学西渐——欧洲迈向近代启蒙之路》入手,述介该书的内容和逻辑架构,缕析启蒙时代的中学西传对我们重新思考欧洲启蒙思想生成发展的重要方法论意义。同时,梳理日本中学西传研究之学术史,述评20世纪20年代以来日本学者在中学西传研究所取得的成果及其局限性,反观我国的中学西传研究的思路与方法。在此基础上,以“他者”观照“自我”,阐明译研日本中学西传研究本身的价值,及其对建立东亚乃至世界中学西传研究学术网络所具有的作用与意义。
This paper starts with Yoshitsugu Igawa’s book The Transmission of Neo-Confucianism of the Song and Ming Dynasties to the West:An Approach to the European Enlightenment,and introduces its content and logical structure,as well as the important methodological significance of Chinese knowledge’s spread in the West in the Enlightenment era in order for us to rethink the generation and development of German thought.This paper also takes this opportunity to sort out the history of Japanese scholars’research on Chinese knowledge’s spread in the West,reviews the achievements and limitations in this research area since the 1920s,and reflects on the ideas and methods of Chinese scholars.From the perspective of“the other”,this paper elucidates the value of translating and studying Japanese research on Chinese knowledge’s spread in the West,as well as its role and significance in establishing an academic network in East Asia and even the world.
出处
《国际汉学》
2023年第5期40-48,156,共10页
International Sinology
基金
北京外国语大学中国文化走出去协同创新中心研究项目“《宋学西渐——欧洲迈向近代启蒙之路》的翻译与研究”(项目编号:CCSIC2017-YB20)的阶段性成果。
关键词
欧洲启蒙
日本汉学
中学西传研究
他者与自我
European Enlightenment
Japanese Sinology
research on Chinese knowledge’s spread in the West
the other and the self