摘要
《聊斋俚曲集》是蒲松龄用淄川方言写成的一部中国民间戏曲集,里面保存着众多的方言俗语。以往研究以直接对方言进行阐释为主,较少探索方言的来源。而对方言来源的追溯,不仅有利于分析其字形、读音的变化问题,同时对该词的释义准确与否有着重要价值。因此,在前人研究基础上,选择《聊斋俚曲集》中的七处方言作字源、音源上的考释,分析其字形、语音的形成及变化。
Liaozhai Liqu Ji is a collection of Chinese folk operas written by Pu Songling in Zichuan dialect,in which there are many idioms and dialects preserved.Previous studies focused on the direct interpretation of dialects and seldom explored the origin of dialects.The traceability of the origin of dialect is not only conducive to the analysis of the change of the form and pronunciation,but also of great value to the accuracy of the interpretation of the word.On the basis of previous studies,this paper selects seven dialects in Liaozhai Liqu Ji as the textual analysis of their etymological and phonological sources,and analyzes the formation and changes of their glyphs and phonetic sounds.
作者
李若楠
LI Ruo-nan(Advanced Institute of Confucian Studies,Shandong University,Ji'nan 250100,China)
出处
《蒲松龄研究》
2023年第3期83-91,共9页
Study on Pu Songling
基金
国家社科基金重大委托项目“《子海》整理与研究”(编号:10@ZH011)。
关键词
《聊斋俚曲集》
方言
字形
语音
演化
Liaozhai Liqu Ji
Dialect
Glyphs
Phonetics
Formation and changes