摘要
《聊斋志异》戏曲改编、演出热是在二十世纪,其间时断时续,出现起伏的原因与社会形势的变革、思想文化的进步有着密不可分的关联。从题材的选择、地方戏曲特色等方面,就典型剧目加以分析聊斋戏改编的三个历史阶段,论述不同剧种对古典文学名著的改编呈现出的时代特色,诠释新的内涵和意义。
In the 20th century,as it was often interrupted,“Strange Stories in Oriental Society”was transformed into a drama script and performed frequently.Its split has a lot to do with how social and political conditions have changed.This article discusses the trend of recomposing Liaozhai Drama from three historical periods,focusing on the selection of themes,characteristics,and other typical plays that have become popular in each period.It demonstrates that the adaptation of classical masterpieces always presents its later era and interprets new and more accurate insights.
作者
李希今
LI Xi-jin(Shandong Art Research Institute,Ji'nan 250100,China)
出处
《蒲松龄研究》
2023年第3期116-122,共7页
Study on Pu Songling
关键词
传统聊斋戏
改编热
新编聊斋戏
Traditional Liaozhai Drama
Adaptation fever
Newly edited Liaozhai Drama