期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
鲁迅对飞白翻译观的影响
How Does Lu Xun's Translation Views Influence Poetry Translator Fei Bai
下载PDF
职称材料
导出
摘要
鲁迅留下了丰富的思想遗产,对后世诸多学者产生了深远的影响,飞白也不例外。鲁迅对飞白的影响主要体现为小语种翻译选材中的国家意识,召唤复译的热情态度和追求异化的翻译策略三个方面。但由于文学观、性情和时代背景的不同,两人的翻译观同时又存在现实主义与理想主义的差异。
作者
高淑贤
Gao Shuxian
机构地区
山西师范大学
出处
《外语与翻译》
2023年第3期31-36,共6页
Foreign Languages and Translation
关键词
翻译观
鲁迅
飞白
影响
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
46
参考文献
13
共引文献
38
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
13
1
飞白,赵四.
诗学广场 对话 远航诗海的老水手——飞白访谈录[J]
.诗刊,2014(5):64-72.
被引量:1
2
傅守祥.
市场经济时代的译海冲浪——新时期浙江翻译文学探析[J]
.中共浙江省委党校学报,2007(3):71-77.
被引量:2
3
郭国良,高淑贤.
思想之窗:从翻译隐喻透视飞白的翻译思想[J]
.中国翻译,2022,43(6):84-91.
被引量:1
4
贺爱军.
浙江翻译传统及其对当下翻译实践与研究的启示[J]
.中国翻译,2018,39(2):57-61.
被引量:7
5
江枫.
读《世界诗库》二、七两卷[J]
.书屋,1996,0(3):7-17.
被引量:1
6
廖七一.
谈《域外小说集》批评的非历史化[J]
.山东外语教学,2014,35(6):91-96.
被引量:5
7
罗国林.
风格与译风[J]
.中国翻译,1996(2):23-26.
被引量:19
8
潘一禾.
读飞白《译诗漫笔》[J]
.书城,2018,0(2):98-104.
被引量:2
9
汪庆华.
深受鲁迅影响的一个文学翻译家[J]
.鲁迅研究月刊,2010(4):45-48.
被引量:2
10
王树槐.
中国文学经典英译的情感外溢:张力与制约[J]
.外语与翻译,2023,30(1):6-13.
被引量:2
二级参考文献
46
1
张法连,赵永平.
新时代背景下法律翻译人才培养问题探究[J]
.译苑新谭,2019(2):10-14.
被引量:5
2
张会龙,朱碧波.
中华国家范式:民族国家理论的省思与突破[J]
.政治学研究,2021(2):43-52.
被引量:33
3
飞白.
译诗漫笔——谈谈诗感[J]
.中国翻译,1984(2):12-17.
被引量:2
4
飞白,熊辉.
诗海一生——飞白先生访谈录[J]
.红岩,2012(S1):5-21.
被引量:4
5
寇志明.
纪念美国鲁迅研究专家威廉·莱尔[J]
.鲁迅研究月刊,2006(7):88-90.
被引量:18
6
《关于翻译的通信》.《鲁迅全集》第4卷.人民文学出版社,1981年版,第370-386页.
7
董秋斯.《鲁迅与翻译》[J].翻译月刊,1949,(2).
8
董秋斯.《翻译工作中的汉语规范化问题》,载《现代汉语规范问题学术会议文件汇编》,科学出版社,1956年版.
9
Walt Benjamin.The Task of the Translator,An Introduction to the Translation of Budelaire’’ s Tableaux Parisiens[].Illuminations.1961
10
Johann Wolfgang von Goethe.West-Ostlicher Divan[].Translation/History/Culture:A Source Book.1992
共引文献
38
1
朱明慧,杨红旗.
译者要处理好的几个关系[J]
.南京晓庄学院学报,2003,19(3):83-87.
2
王永聘.
论译者主体性的嬗变——从模仿“自然”到表现“第二自然”[J]
.作家,2010(18):175-176.
3
汪敬钦.
风格翻译琐议——“得意忘言”辨[J]
.外国语文,1999,24(4):89-92.
被引量:3
4
刘法公.
英汉翻译中的望文生义现象评析[J]
.天津外国语大学学报,1999,17(4):12-17.
被引量:2
5
黄鹂.
文随其体,语随其人——浅谈语境与翻译[J]
.承德民族师专学报,2005,25(2):87-88.
6
孟新爱.
翻译技巧与散文韵味——通过张培基先生译谢冰莹散文浅探其翻译技巧[J]
.中山大学研究生学刊(社会科学版),2005,26(4):142-149.
7
尤江浩.
鼎桥公司的OMC-R网络管理系统[J]
.电信技术,2006(12):94-95.
8
孟新爱.
翻译技巧与散文韵味——通过张培基先生译谢冰莹散文浅探其翻译技巧[J]
.今日科苑,2007(22):202-203.
9
高晓琦,张军益.
论文学翻译中的风格再现[J]
.江苏工业学院学报(社会科学版),2008,9(3):71-74.
10
李志勇.
散文翻译中美学效果的再现[J]
.山东省农业管理干部学院学报,2009,25(1):153-155.
1
高德胜.
学校纪律:现实主义与理想主义的冲突[J]
.中国教育学刊,2023(5):90-97.
被引量:4
2
袁杰.
墨兰图[J]
.语数外学习(高中版)(中),2022(9):2-2.
3
吴为山.
刘罡 关注原因[J]
.中国画画刊,2023(2):68-68.
4
叶玉露.
乡村振兴题材影视叙事特色研究[J]
.新闻爱好者,2023(3):110-112.
被引量:1
5
刘深强.
李提摩太的“西政”翻译及其形象生成[J]
.淮阴师范学院学报(哲学社会科学版),2023,45(4):406-410.
6
徐彩华,赵嘏.
20世纪初杨匏安对马克思主义的译介与传播[J]
.新闻与传播研究,2023(7):20-38.
被引量:1
7
张美平.
研求救世之策,莫若兵学为先——徐建寅军事翻译述论[J]
.中国翻译,2023,44(4):97-103.
被引量:1
8
汪芸芳,温卫娟,田雪,李彦萍.
研究生《供应链管理》课程思政BOPPPS教学模式探析[J]
.中国储运,2023(10):185-185.
9
徐杨.
弘扬太极文化 传承武术精神[J]
.上海集邮,2023(10):18-21.
10
刘宏,彭文钊,李明徽.
高校俄语专业课程体系和知识体系创新与改革方向[J]
.外语教育研究前沿,2023,6(3):13-22.
外语与翻译
2023年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部