期刊文献+

韦斯顿与19世纪中国诗歌的英译与传播

Research on Weston and the Translation andDissemination of Chinese Poetry in the 19th Century
下载PDF
导出
摘要 英国业余汉学家韦斯顿于19世纪初翻译了一系列汉语诗歌,这些诗歌的中文原稿主要来自英国皇室购买的传教士手稿和古董爱好者收藏的中国瓷器。译本在断句、字面释义等方面都存在不少错误,但是诗歌大意的自由译文准确率较高。韦斯顿的翻译是借助西传欧洲的汉语字典及当时欧洲的汉语研究成果完成的,译本彰显了中国物质文明在中英早期文学交流中发挥的重要作用,同时也体现了乾隆诗歌在英国知识阶层的实际影响力和英国汉学早期业余汉学家的汉诗认知水平。 British amateur sinologist Weston translated a series of Chinese poems in the early 19th century.The original Chinese manuscripts are mainly from missionary manuscripts purchased by the British royal family and Chinese porcelains collected by antique enthusiasts.There are many errors in the translation in terms of sentence breaks and literal interpretations,but the free translation of the general ideas are accurate.Weston’s translation was completed with the Chinese dictionary transmitted to Europe and researches on Chinese at that time.The translation shows the importance of Chinese material civilization in the early literary exchanges between China and Britain,and reflects the influence of Qianlong Emperor’s poetry in the British Intelligentsia and the cognitive level of English amateur sinologists in the early period of British Sinology.
作者 潘慧琼 Pan Huiqiong(School of Languages and Media,Anhui University of Finance and Economics,Bengbu 233030)
出处 《西部学刊》 2023年第20期160-164,共5页 Journal of Western
基金 安徽省高校人文社会科学研究重点项目“十九世纪英国乾隆御制诗译介研究”(编号:SK2020A0031)的研究成果。
关键词 19世纪 汉诗 直译 英国汉学 业余汉学家 19th century Chinese poetry Literal translation British Sinology Amateur Sinologist
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献35

  • 1赵继明.早期欧洲汉学线索[J].文史哲,1998(4):119-125. 被引量:11
  • 2卢秀丽.乾隆《御制盛京赋》版本源流[J].满族研究,2005(1):95-96. 被引量:4
  • 3马礼逊夫人编.《马礼逊回忆录》.顾长声译.桂林:广西师范大学出版社,2004年.第207页.
  • 4曾德昭:《大中国志》,何济高译,北京:商务印书馆,2012年.
  • 5李真:《清朝中前期来华传教士的汉语研习综述》,《国际汉语教育》2009年第1期.
  • 6维尔吉·毕诺:《中国对法国哲学思想形成的影响》,耿昇译,北京:商务印书馆,2013年,第609-610页.
  • 7Joseph Hager D. D. , An Explanation of the Elementary Characters of the Chinese, London: Richard Phillips St. Paul's Church Yard, 1801, pp. 1-41.
  • 8黄时鉴:《黄时鉴文集》III,北京:中西书局,2011年,第78页.
  • 9Joseph de Pr6mare, Notitia Linguae Sinicae, Malaccae: Aeademae Anglo Sinensis, 1831, p. 7.
  • 10黄时鉴:《黄时鉴文集》Ⅲ,北京:中西书局,2011年,第81页.

共引文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部