期刊文献+

汉语语文辞书释义的静态修订和动态修订——以《现代汉语词典》动物词条为例 被引量:1

On the Static Revision and Dynamic Revision of Definiendum in Chinese Language Dictionaries——Taking Animal Entries in the Modern Chinese Dictionary as Example
原文传递
导出
摘要 文章基于辞书释义的系统性原则,根据修订对象的不同,将汉语语文辞书的释义修订工作分为静态修订和动态修订两类,并以《现代汉语词典》系列版本中动物词条的释义为例,具体讨论了这两类修订类型。静态修订指针对辞书现有的非系统性释义做出的系统性调整,文章认为这类修订可按照“释义模式的确定”“修订模板的整理”“对非系统性释义的修订”三步进行;动态修订指在静态修订的同时,基于修订过程中出现的新情况,及时对辞书释义进行的协调性修订,文章认为这类修订可参照释义模板进行全面修订,还可用构建数据库的方法协助修订。辞书修订时兼顾静态修订和动态修订不仅有利于加强辞书释义的系统性,还有助于提高辞书修订的工作效率。
作者 袁世旭 荀经纬 郑振峰 Yuan Shixu;Xun Jingwei;Zheng Zhenfeng
出处 《语文研究》 北大核心 2023年第4期38-44,共7页 Linguistic Research
基金 国家社科基金重大项目“基于辞书信息数据库的中国汉语辞书理论史研究”(项目编号:18ZDA302)和“中西交流背景下汉语词汇学的构建与理论创新研究”(项目编号:21&ZD310)的资助。
  • 相关文献

二级参考文献16

共引文献47

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部