摘要
高第编纂的《西人论中国书目》是西方汉学研究的集大成者,著录了16世纪以来用各种欧洲语言撰写的关于中国研究的著述。该书目中关于中国古典小说西传、翻译和研究的文献,除了让西方读者更好地了解和研究中国小说,其最重要的学术贡献在于,体现了西方汉学对中国小说史学史的建构。高第通过目录文献,梳理了才子书进入西方的历史,描绘了中国古典小说在西方的流播史,勾勒了西方学者的中国古典小说学术研究史。
Bibliotheca Sinica complied by Henri Cordier is the culmination of Western sinology research and includes works on Chinese studies written in various European languages since the 16th century.In addition to enabling Western readers to better understand and study Chinese novels,the most important academic contribution of the literature on the Western transmission,translation,and research of Chinese classical novels in this bibliographic work lies in reflecting on the Western sinology’s construction of the history of Chinese novel historiography.Through bibliographies,Henri Cordier sorted out the history of the entry of the“Tsai⁃tseu chou”into the West,described the dissemination history of Chinese classical novels in the West,and outlined the academic research history of Chinese classical novels by Western scholars.
出处
《中国文化研究》
CSSCI
北大核心
2023年第3期156-166,共11页
Chinese Culture Research
关键词
高第
《西人论中国书目》
小说史学史
汉学史
Henri Cordier
Bibliotheca Sinica
the historiography of novel
history of sinology