摘要
中医中药参与全球新冠肺炎抗疫多有成效,令世界再次有机会深入研究中医。而体现在中医理论体系中的中医文化是人们探讨的热点。为使西方读者更准确理解中医,中医典籍翻译势在必行,且英译时当文理兼备,在传授中医医学知识的同时,对中医文化予以诠释传播。本文以罗希文教授的《伤寒论》英译本为载体,以文化语境分析为切入点,从术语、条文及语篇等不同层面进行原文阐释,进而探讨在中医典籍翻译中如何采取合适的英译以推助中医文化的传播。
出处
《海外英语》
2023年第19期5-7,18,共4页
Overseas English
基金
浙江省社会科学界联合会研究课题成果(2021N15)。