期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
生态翻译学视角下英美影视作品字幕翻译研究——以《老友记》和《西部世界》为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
近年来,在全球化加速发展和文化交流热潮席卷全球的大态势下,中国引进了许多优秀的英美影视作品,诸多作品在国内备受欢迎,字幕翻译自然成为翻译研究中的重点话题。字幕翻译要求译者根据影视作品类型和大环境灵活选择合适的译文,与生态翻译学理论的要求吻合。《老友记》和《西部世界》作为近年来的大热美剧,剧集类型不同,但在字幕翻译实践中都体现出生态翻译学理论的指导。
作者
盛秋实
王秀
机构地区
兰州理工大学外国语学院
出处
《海外英语》
2023年第20期27-29,共3页
Overseas English
关键词
生态翻译学
英美影视作品
字幕翻译
翻译策略
分类号
H159 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
71
参考文献
6
共引文献
2811
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
6
1
胡庚申.
生态翻译学解读[J]
.中国翻译,2008,29(6):11-15.
被引量:1141
2
郑莉.
生态视角下的《泰坦尼克号》字幕翻译研究[J]
.电影文学,2014(8):161-162.
被引量:10
3
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:979
4
胡庚申.
生态翻译学的研究焦点与理论视角[J]
.中国翻译,2011,32(2):5-9.
被引量:1148
5
何欢.
英语电影字幕翻译的文化差异与语用分析[J]
.山东社会科学,2016(S1):601-602.
被引量:5
6
杨陇.
美剧字幕汉译的归化策略研究——以《破产姐妹》为例[J]
.西安外国语大学学报,2017,25(1):110-114.
被引量:5
二级参考文献
71
1
彭典贵.
影视翻译中情色禁忌语的归化策略[J]
.上海翻译,2013(3):66-68.
被引量:9
2
栗长江.
涉外公证书汉译英[J]
.中国科技翻译,2005,18(4):1-4.
被引量:15
3
焦飏.
从“翻译适应选择论”看严复《天演论》的翻译[J]
.成都教育学院学报,2006,20(12):157-158.
被引量:6
4
吴远庆,李洁平.
从《雨中的猫》的翻译看译者的角色——基于翻译适应选择论的分析[J]
.安徽师范大学学报(社会科学版),2006,34(6):722-725.
被引量:4
5
董海雅.
西方语境下的影视翻译研究概览[J]
.上海翻译,2007(1):12-17.
被引量:58
6
Baker, Mona. In Other Words:A Coursebook on Translation [M]. London/New York: Routledge, 1992.
7
Bassnett, S. & A. Lefevere. (eds.). Translation, History and Culture [C]. London and New York: Pinter, 1990.
8
Carson, Rachel. Silent Spring [M]. Boston: Houghton Mifflin Company, 1962.
9
Cronin, Michael. Translation and Globalization [M]. London: Roultledge, 2003. Reviewed by Phillipson, Robert. Book Review [J]. Language Policy, 2003 (5): 227-232.
10
Derrida, Jacques. La voix et lephenomene [M]. Paris: PUF, 1967.
共引文献
2811
1
王改莉.
生态翻译学视角下景区含“小心”公示语错误浅析[J]
.中外企业家,2020,0(15):202-202.
2
杨洁,王浩勇,马红军.
基于语料库的词汇翻译教学——以“心”一词为例[J]
.中外企业家,2020,0(5):208-208.
3
刘知国,赵谦.
外国语类CSSCI来源期刊(2019-2020年版)的对比研究——基于中国知网近10年来的统计数据[J]
.郑州师范教育,2020,9(3):76-80.
4
谭媛,边立红.
生态翻译学“三维”转换视角下的《说园》英译[J]
.作家天地,2020(21):7-9.
5
张冰姿.
从生态翻译学视角探究文化负载词的日译方法——以《朝花夕拾》为例[J]
.作家天地,2019(21):14-14.
6
王寅.
从翻译的认知观、认知翻译学到体认翻译学[J]
.语言教育,2023,11(4):72-80.
被引量:1
7
高宁,田传茂,单存超.
伟利《国殇》重译的生态翻译学解读[J]
.译苑新谭,2021,2(2):124-131.
8
颜倩,田传茂.
字幕翻译的多模态分析模式初探——以电影《狼图腾》为例[J]
.译苑新谭,2021,2(1):158-165.
被引量:1
9
李文婷,庞焱.
生态翻译学视阈下用典的日译方法研究[J]
.语言与文化研究,2022,22(1):172-180.
被引量:1
10
章泽燕,魏李隼.
生态翻译学“三维”视角下《落花生》三个英译本的对比分析[J]
.语言与文化研究,2020(1):77-80.
被引量:2
1
李淑杰.
影视作品字幕翻译的特点和翻译策略探讨[J]
.中文科技期刊数据库(全文版)社会科学,2022(10):189-191.
2
李可佳.
《老友记》幽默字幕的目的论翻译[J]
.喜剧世界(中旬刊),2023(10):4-6.
3
高兆君.
基于多模态话语分析综合框架的中国影视作品字幕翻译研究[J]
.西安交通工程学院学术研究,2023,8(2):92-96.
4
林风,岳峰.
基于知识翻译学的《易经》索隐法分析[J]
.当代外语研究,2023(2):49-57.
5
汪琦佳,祝雷.
二次创作短视频的著作权保护[J]
.辽宁青年,2023(5):0281-0283.
6
张明浩.
电影生产的哲学本体观、影游融合实践与工业生产新格局[J]
.电影文学,2023(19):3-3.
7
吕煦宁.
音乐编曲作品属性之考辨[J]
.法学(汉斯),2023,11(5):3300-3305.
8
杨凯舟,韦依庐.
影像纽约艺术博览会现场[J]
.数码摄影,2023(11):28-31.
9
吴浩然,郑春光.
社会翻译学视角下民族文学对外传播——以《百年血脉》为例[J]
.文化创新比较研究,2023,7(17):170-176.
10
陶彦伶.
论网络游戏之著作权实务保护[J]
.区域治理,2023(26):117-119.
海外英语
2023年 第20期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部