摘要
本文以中国现代悲剧观的特点与成因为例,探讨理论旅行过程中出现的“误读”与“变异”如何影响在地文化对自身特殊文学现象的解读与定位。中国现代悲剧观本身即是“创造性误读”的产物,它表面上承袭了西方叙述模式,实际上却在20世纪中国文化和社会语境中被不断修正,以符合现代中国文学的生存环境与发展要求。海外汉学界的一些现有研究对这一事实的定势解读脱离了中国文学现代化具体历史进程的实际,从而落入“强制阐释”的学理窠臼。
This paper examines the features and causal factors in constructing the tragic view in modern Chinese literary discourse,trying to reveal how the misreading and variation in discussing the process of traveling theory affect the interpretation and orientation of the local culture to the indigenous literary phenomena.The modern Chinese view of tragedy itself is the result of“creative misreading”.It superficially adopted the Western narrative models,but has been constantly modified in the 20th-century Chinese cultural and social context so as to meet the needs of the modern Chinese literary environment and development.However,the existing studies of some overseas scholars in sinology for the interpretation of reality have failed to show the actual historical process of the modern Chinese literature,trapped in the academic bias of“coercive interpretation”.
出处
《文学与文化》
2023年第3期126-135,共10页
Literature and Culture Studies
关键词
悲剧观
现代中国
理论旅行
海外汉学
误读
变异
Tragic View
Modern China
Traveling Theory
Overseas Sinology
Misreading
Variation