摘要
文章對北敦12194號、北敦11032號、北敦13145號、北敦13139-1號等國家圖書館藏敦煌殘卷作了復原和研究。經考察,殘片上的習字主要來源於《化度寺故僧邕禪師舍利塔銘》,也包含了實用性的書狀及書手隨意的雜寫。習字的綴合为殘片中其他兩種文獻的復原提供了線索,促使定名、錄校及相關研究更加精確深入。從殘斷形態來看,這組殘卷在廢棄後被用作寫經經帙的裂作材料。在寫本文獻的研究中,應把握各部分文獻的“獨立性”及文獻間的“關聯性”,還應關注文獻裂作、抄寫、利用的情況。
After piecing of 8 fragments from Dunhuang manuscripts collected in the National Library(BD12194,BD11032,BD13145,BD13139-1)together,this paper finds that the calligraphy on these fragments are mainly come from the Stele of Hua Du temple,and also included correspondence and miscellaneous jottings.The piecing up of the calligraphy provides clues for the restoration of the other two kinds of literature in the fragments,which is conducive to titling,collation and research on related issues.In the end,this paper summarizes the enlightenment of the restoration of fragments for the study of the manuscript.
作者
沈秋之
張涌泉
Shen Qiuzhi;Zhang Yongquan
出处
《中华文史论丛》
CSSCI
2023年第3期31-51,391,共22页
Journal of Chinese Literature and History
基金
國家社科基金冷門絕學研究專項團隊項目“敦煌殘卷綴合總集”(20VJXT012)的階段性成果。