摘要
运用Bernstein和Van Leeuwen等学者提出的重新语境化理论,研究广药集团简介英译的重新语境化效果,具体从要素替代、要素删减、要素重置和要素添加等重新语境化的转换手段等方面入手,改进其简介英译重新语境化的策略,对其中的一些翻译失误提出应对的浅见,以期加强外宣效果。
出处
《现代商贸工业》
2023年第24期62-64,共3页
Modern Business Trade Industry
基金
2022年度合肥职业技术学院人文社会科学研究重点项目“重新语境化视角下广药集团的简介英译研究”(2022Akyjj12)
2022年度合肥职业技术学院人文社会科学研究一般项目“立德树人视角下课程思政在高职英语教学中的实践研究——以《成长英语》教学为例”(2022Bzqn24)的成果之一。