期刊文献+

重新语境化视角下广药集团的简介英译研究

下载PDF
导出
摘要 运用Bernstein和Van Leeuwen等学者提出的重新语境化理论,研究广药集团简介英译的重新语境化效果,具体从要素替代、要素删减、要素重置和要素添加等重新语境化的转换手段等方面入手,改进其简介英译重新语境化的策略,对其中的一些翻译失误提出应对的浅见,以期加强外宣效果。
作者 唐瑞娟 高远
出处 《现代商贸工业》 2023年第24期62-64,共3页 Modern Business Trade Industry
基金 2022年度合肥职业技术学院人文社会科学研究重点项目“重新语境化视角下广药集团的简介英译研究”(2022Akyjj12) 2022年度合肥职业技术学院人文社会科学研究一般项目“立德树人视角下课程思政在高职英语教学中的实践研究——以《成长英语》教学为例”(2022Bzqn24)的成果之一。
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献13

  • 1Firth, J. R. 1957. Papers in Linguistics 1934-1951[C]. London:Oxford University Press.
  • 2Halliday. M.A.K. 1976. Lexical relations [A]. In C.Kress (ed). System and Functionin Language [C]. Oxford: Oxford University Press.
  • 3Halliday, M. A.K. 1991. Corpus studies and probabilistic grammar [A]. In K. Aijmer& B. Altenberg (eds) . English Corpus Linguistics: Studies in Honour of Jan Svartvik[C]. London: Lonman.
  • 4Jones, S. & J. Sinclair. 1974. English lexical collocations: A study incomputational linguistics [ J ].Cahiers de Lexicologie 23(2): 15-61.
  • 5Louw, B. 1993. Irony in the text or insincerity in the writer? The diagnosticpotential of semantic prosodies [A]. In M. Baker, G. Francis & E.Tognini-Bonelli(eds.). Text and Technology: In Honour of John Sinclair [C]. Amsterdam: John Banjamins.
  • 6Mitchell, T.F. 1975. Principles of Firthian Linguistics [M]. London: Longman.
  • 7Sinclair, J. 1966. Beginning the study of lexis. In C. E.Bazell, J. C. Catford,M.A.K. Halliday & R. H.Robins (eds.). In Memory of J. R. Firth [C].London: Longman.
  • 8Sinclair, J. 1987. Collins COBUILD Dictionary of English Language [M]. London:Collins.
  • 9Sinclair, J. 1991. Corpus, Concordance, Collocation [M]. Oxford: Oxford UniversityPress.
  • 10Sinclair, J. 1996. The Search for Units of Meaning,Textus Ix.

共引文献352

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部