摘要
位于河南省安阳市的中国文字博物馆藏有一纸未获鉴定的西夏文草书残片,现在可以确定出自《大般若波罗蜜多经》卷一百四十八。同书的同卷在俄罗斯科学院东方文献研究所还收藏有几个抄本,通过对读可知,中国文字博物馆所藏残片与俄藏本略有不同,其中改译的“般若”一词为前所未见,表明这纸残片出自元代校本而非西夏遗物。
出处
《西夏研究》
2023年第4期31-35,共5页
Xixia Research
基金
国家社会科学基金“冷门绝学和国别史等研究专项”项目“西夏佛经中的通假研究”(项目批准号:19VJX133)
国家社会科学基金“冷门绝学”研究专项“学术团队”项目“基于汉语通语与方言研究的番汉对音数据库建设”(项目批准号:20VJXT016)的阶段性成果。