期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论认知视域下的隐喻翻译策略
被引量:
2
原文传递
导出
摘要
文章基于认知理论探究中西方文化差异下的语言隐喻的多样性,论述认知、隐喻与翻译之间的关系,通过解析人类的认知过程,发现不同文化中语言隐喻具有相似性、相同性、差异性、独特性。针对有学者提出隐喻翻译方法有七种的论断,文章就源语至目的语的翻译提出相应的翻译策略,以简约、明晰的翻译方法提升文化差异下的隐喻翻译技巧及翻译手段。
作者
吴亚男
张铎
张晓辉
机构地区
三亚学院俄语中心
吉林师范大学经济管理与法学学院
三亚学院外国语学院
出处
《社会科学战线》
CSSCI
北大核心
2023年第11期270-274,共5页
Social Science Front
关键词
认知
隐喻
翻译策略
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
46
参考文献
5
共引文献
224
同被引文献
38
引证文献
2
二级引证文献
0
参考文献
5
1
沈正赋.
中国国家形象国际传播的逻辑建构与策略优化[J]
.南京社会科学,2023(2):96-106.
被引量:17
2
王寅.
认知翻译学与识解机制[J]
.英语知识,2013(1):52-57.
被引量:76
3
肖坤学.
句子层面翻译的认知语言学视角[J]
.外语研究,2006,23(1):66-70.
被引量:41
4
张广林,薛亚红.
隐喻的认知观与隐喻翻译策略[J]
.东北师大学报(哲学社会科学版),2009(4):185-188.
被引量:45
5
刘冰泉,张磊.
英汉互译中的认知隐喻翻译[J]
.中国翻译,2009,30(4):71-75.
被引量:54
二级参考文献
46
1
沈家煊.
实词虚化的机制──《演化而来的语法》评介[J]
.当代语言学,1998(3):41-46.
被引量:498
2
罗选民.
论翻译的转换单位[J]
.外语教学与研究,1992,24(4):32-37.
被引量:87
3
赵艳芳.
语言的隐喻认知结构——《我们赖以生存的隐喻》评介[J]
.外语教学与研究,1995,27(3):67-72.
被引量:362
4
沈家煊.
R.W.Langacker的“认知语法”[J]
.当代语言学,1994(1):12-20.
被引量:176
5
徐莉娜.
认知与翻译单位[J]
.中国翻译,2004,25(6):15-19.
被引量:20
6
肖坤学.
试论词汇层面翻译的认知取向[J]
.外语与外语教学,2005(1):46-49.
被引量:44
7
汪立荣.
从框架理论看翻译[J]
.中国翻译,2005,26(3):27-32.
被引量:116
8
程同春.
英语隐喻的思考与翻译[J]
.中国科技翻译,2005,18(2):36-40.
被引量:67
9
肖坤学.
论隐喻的认知性质与隐喻翻译的认知取向[J]
.外语学刊,2005(5):101-105.
被引量:78
10
王寅.
认知语言学的翻译观[J]
.中国翻译,2005,26(5):15-20.
被引量:403
共引文献
224
1
王寅.
从翻译的认知观、认知翻译学到体认翻译学[J]
.语言教育,2023,11(4):72-80.
被引量:2
2
吴隽.
古诗英译的识解操作[J]
.现代英语,2022(16):69-72.
3
刘巧艺.
认知视角下商务英语时文的隐喻及其翻译研究[J]
.泉州师范学院学报,2022,40(6):38-43.
被引量:1
4
何凯琳,毛伟.
流行语汉日翻译隐喻转换研究[J]
.汉字文化,2024(10):175-177.
5
孙旭,毛伟.
浅析认知识解理论在汉日翻译中的运用[J]
.汉字文化,2024(4):195-197.
6
苏美惠,臧学运.
比较文学形象学视角下汉学家庄延龄《鞑靼千年史》中北方少数民族形象研究[J]
.汉字文化,2024(3):79-81.
7
邵璐,刘彩霞.
民族文学的地域特征识解与翻译研究——以阿来的中短篇小说集《藏魂》英译为个案[J]
.阿来研究,2022(2):22-35.
被引量:1
8
叶进平.
从音乐的识解过程反思LCCM理解的机制[J]
.广东经济,2017,0(7X):250-251.
9
李海亭.
以识解转换为基础的翻译研究[J]
.天津市经理学院学报,2009(3):61-62.
被引量:2
10
贾红霞.
中国古典诗词英译的意象图式视角——李清照《一剪梅》英译本对比分析[J]
.长城,2011(8):197-198.
同被引文献
38
1
束定芳,张立飞.
后“经典”认知语言学:社会转向和实证转向[J]
.现代外语,2021,44(3):420-429.
被引量:19
2
黄华新,杨小龙.
隐喻理解的台前认知与幕后推理[J]
.浙江社会科学,2013(7):104-108.
被引量:3
3
段连城.
呼吁:请译界同仁都来关心对外宣传[J]
.中国翻译,1990(5):2-10.
被引量:108
4
陈悦,陈超美,刘则渊,胡志刚,王贤文.
CiteSpace知识图谱的方法论功能[J]
.科学学研究,2015,33(2):242-253.
被引量:7261
5
解琛.
浅析如何在外宣刊物中落实“三贴近”[J]
.对外大传播,2004,12(8):46-47.
被引量:3
6
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1205
7
林书武.
隐喻研究的基本现状、焦点及趋势[J]
.外国语,2002,25(1):38-45.
被引量:206
8
赵文学,赵桂英.
汉英时间作为空间隐喻的对比研究[J]
.学术论坛,2007,30(5):199-204.
被引量:10
9
王丽萍.
隐喻认知功能的社会意义[J]
.学术交流,2008(6):136-139.
被引量:3
10
张玉霞.
外宣工作中落实“三贴近”需要处理好的几种关系[J]
.新东方,2009(6):54-56.
被引量:1
引证文献
2
1
童心悦.
“外宣三贴近”视角下新闻标题翻译研究[J]
.西部广播电视,2024,45(9):26-29.
2
周祥,黄华新.
国内外隐喻认知研究(2001-2022)动态可视化对比分析[J]
.湖北大学学报(哲学社会科学版),2024,51(5):116-124.
1
闫雨朦.
英语财经文本中隐喻的翻译策略探析[J]
.中国科技期刊数据库 科研,2022(7):79-81.
2
单玉英.
具身认知视域下的英语课堂设计研究[J]
.吉林省教育学院学报,2023,39(10):118-122.
3
翁婷.
中职英语学习者跨文化交际能力与中国传统节日理解的相关性分析[J]
.新课程教学(电子版),2023(15):179-181.
4
万琳.
中西餐饮文化差异和英语翻译分析——评《烹饪、餐饮与接待英语》[J]
.食品安全质量检测学报,2023,14(21):314-314.
5
黄丙刚,杨勇.
贵州地方民俗旅游文化与外宣[J]
.中国民族博览,2023(17):241-243.
6
李娟.
植物保护专业英语的特点及翻译技巧[J]
.植物学报,2023,58(5):853-854.
7
崔倩.
中西方文化差异对跨文化翻译交际的影响[J]
.汉字文化,2023(18):155-157.
被引量:1
8
李颖.
翻译伦理视阈下《活着》的英译本中文化负载词的翻译研究——以白睿文英译本为例[J]
.花溪,2023(29):0158-0160.
9
蔡红玉.
中西饮食文化差异下的英语翻译分析——评《中西饮食文化比较》[J]
.食品安全质量检测学报,2023,14(21):311-311.
10
曾益东,黄俊,陈波,王耀彬,刘志勤.
基于伯克霍夫预处理的良态伪谱法[J]
.控制工程,2023,30(7):1324-1331.
社会科学战线
2023年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部