期刊文献+

跨文化语境下非物质文化遗产外宣翻译及对外传播策略 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 非物质文化遗产具有无形性及活态传承性,是中华传统文化体系中不可或缺的重要组成。跨文化语境下,推进非物质文化遗产外宣翻译及对外传播十分必要,文章对非物质文化遗产外宣翻译的研究视角进行了阐述,以具体实例探讨了非物质文化遗产外宣翻译的难点问题,并提出科学运用新媒体平台,强化外宣翻译和对外传播;构建非遗外宣翻译标准,为对外传播提供有力遵循;加强国际合作交流,创新非遗外宣翻译策略等实践路径。
作者 冯莹莹
机构地区 亳州学院外语系
出处 《哈尔滨师范大学社会科学学报》 2023年第5期152-155,共4页 Journal of Social Science of Harbin Normal University
基金 安徽省人文社会科学项目“亳州非物质文化遗产外宣翻译研究”(SK2021A0751) “‘一带一路’倡议下亳州中医药旅游资源译介研究”(SK2021A074) 亳州学院科研重点项目“功能对等理论视域下亳州中医药文化译介与传播”(BYR2018B03)。
  • 相关文献

二级参考文献43

  • 1吕俊.翻译学——传播学的一个特殊领域[J].外国语,1997,20(2):40-45. 被引量:279
  • 2黄友义.坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J].中国翻译,2004,25(6):27-28. 被引量:1183
  • 3哈罗德·拉斯韦尔.社会传播的结构与功能[M].北京:中国传媒大学出版社.2013.
  • 4董璐.传播学核心理论与概念[M].北京:北京大学出版社,2010.
  • 5陈龙.大众传播学导论[M].苏州:苏州大学出版社.2013:254.
  • 6Aixel6, Javier Franco. Culture-Specific Items in Trans- lation[ A]. Rom6n ~tvarez and M. Carmen-6frica Vidal eds, Translation, Power, Subversion [ C ]. Clevedon ~ Muhilingual Matters, 1996 : 52-78.
  • 7Newmark, Peter. A Textbook of Translation[ M]. Shang- hai : Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
  • 8Reiss, Christina. Text types, Translation Types and Translation Assessment [ A ]. Andrew Chesterman. Read- ings in Translation Theory[ C]. Helsinki: Oy Finn Lec- tura Ab, 1989 : 105-115.
  • 9Wilss, Wolfram. The Science of Translation: Problems and Methods [ M ]. Shanghai : Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
  • 10杨大霑.对贵州非物质文化遗产外宣翻译的一些思考[J].贵州民族研究,2009,29(6):117-119. 被引量:32

共引文献110

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部