摘要
在新文科建设背景下,中国市场经济日益发达,市场经济对翻译人员的要求呈现出多元化、本土化和综合化特点。翻译人才本土化培养,已经成为各地院校在翻译专业发展所遇到的重要课题。本文结合浙江省绍兴市实际,探讨分析地方高校翻译专业人才培养的现状和问题,结合新文科建设大背景从翻译人才培养本土化培养目标、培养特点、培训路径等多个方面提出本土化翻译人才培养教学改革模式的模式与路径,培育高水平、全方位、多样化的本土化翻译人才,推动地方经济社会发展。
Under the background of the construction of the new liberal arts,China's market economy is increasingly developed,and the requirements of the market economy for translators show the characteristics of diversification,localization and integration.The localization training of translation talents has become an important issue in the development of translation majors in universities around China.Based on the actual situation of Shaoxing City,Zhejiang Province,this paper discusses and analyzes the current situation and problems of the training of translation talents in local colleges and universities,and puts forward the mode and path of the teaching reform of the training of translation talents from the aspects of localization training objectives,characteristics and training paths in the context of the construction of new liberal arts.The purpose is to cultivate high-level,all-round and diversified localization translation talents to promote local economic and social development.
作者
陈金中
CHEN Jin-zhong(Yuanpei College,Shaoxing University,Shaoxing Zhejiang 312000,China)
出处
《湖北开放职业学院学报》
2023年第24期30-32,共3页
Journal of Hubei Open Vocational College
基金
浙江省高等教育学会2023年度高等教育研究课题“新文科背景下地方高校翻译人才培养创新实践研究”(项目编号:KT2023168)
浙江省绍兴市2023年度教育科学规划项目“绍兴本土化翻译人才培养模式研究与实践”(项目编号:SGJ2023010)。
关键词
新文科
地方高校
翻译人才
本土化培养
创新
new liberal arts
local colleges and universities
translation talents
localization training
innovation