期刊文献+

铸牢中华民族共同体意识视阈下“唐竺古道”文化旅游品牌的建构

Branding of Cultural Tourism for"Tang-Zhu Ancient Route"from the perspective of Fostering a Strong Sense of Community for the Chinese Nation
原文传递
导出
摘要 唐竺古道是指唐朝时期由唐都长安经吐蕃至南亚的国际大通道,由唐蕃、蕃尼古道等构成。唐竺古道产生的背景及相关史实,不仅说明大唐长安经吐蕃,由吉隆出境,前往南亚国际大通道的畅通,而且见证了唐朝可以向吐蕃借道借兵的史实,展现的是在大唐王朝的主导下,周边各民族自动融入交往交流交融进程的历史记忆。2006年青藏铁路通车,其线路走向与当年唐蕃古道大致相同。2014年拉萨至日喀则的铁路开通。根据国家的规划,日喀则至吉隆的铁路也将开工建设。也就是说,历经1300多年后,唐竺古道将以铁路为纽带再次重现。文章基于铸牢中华民族共同体意识视阈下唐竺古道开通的历史背景、经过以及相关史实梳理,提出应继续做好“唐竺古道”号旅游列车的宣传推广,充分发挥中国“唐竺古道”国际旅游联盟的作用,深入挖掘、整理、宣传唐竺古道沿线丰富的历史文化资源,全力打造“唐竺古道”文化旅游廊道,将其建设成国内知名、国际有影响力的国际旅游产品,推动“唐竺古道”廊道整体申遗。 Tang-Zhu ancient route refers to the international corridor from Chang'an,the capital of the Tang dynasty,to South Asia via Tubo,consisting mainly of the Tang-Xizang ancient route and the Xizang-Nepal ancient route.The background and related historical facts of the Tang-Zhu ancient route demonstrate that the international passage running from Chang'an across Tubo and Gyirong to South Asia is unimpeded,and also proves that the Tang dynasty can request military passage and borrow troops from Tubo.It demonstrates the historical memory that with the guidance of the Tang dynasty,ethnic groups in the surroundings spontaneously became part of ethnic exchanges,interactions,and integration.The route of the Qinghai-Xizang railway inaugurated in 2006 corresponds roughly to the Tang-Xizang ancient route of the past.The Lasa-Rikaze railway was opened in 2014.And according to relevant national plans,the construction of railways from Rikaze to Gyirong will begin soon.In other words,the Tang-Zhu ancient route will soon reappear in the form of a railway more than 1,300 years later.By taking the perspective of forging a strong sense of community for the Chinese nation,this article collects and refers to historical backgrounds for its emergence and development and suggests that we should:1)continue to promote the publicity of Tang-Zhu Ancient Route Train;2)give full play to the International Tourism Alliance for Tang-Zhu Ancient Route;3)explore in-depth,collect,and publicize historical and cultural resources along the Tang-Zhu ancient route;4)make every effort to build a cultural tourism corridor for Tang-Zhu Ancient Route,and build it into a international tourism product that is well-known domestically and influential internationally;5)push forward the application of Tang-Zhu Ancient Route for World Heritage.
作者 次旦扎西 罗勇 CiDanzHaXi;Luo Yong(Tibet University;Party School of Xizang Autonomous Region Committee of the CPC)
出处 《中华民族共同体研究》 2023年第5期107-115,M0007,共10页 Journal of the Chinese Nation Studies
基金 中共西藏自治区委员会党校(西藏自治区行政学院)课题“唐蕃交往交流交融遗存碑刻研究”阶段性研究成果。
关键词 唐竺古道 中华民族共同体 交往交流交融 多元一体 文化旅游 Tang-Zhu Ancient Route community for Chinese nation exchanges,communication and integration diversity in unity cultural tourism
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部