期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
功能主义翻译理论视角下中国特色词汇的翻译研究——以《习近平谈治国理政(第三卷)》英译本为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文章以《习近平谈治国理政(第三卷)》英译本为例,从功能主义翻译理论视角,分析不同类别中国特色词汇典型个例的翻译处理方法,总结其翻译原则、翻译特点和翻译思维,为相应的翻译研究提供启示。
作者
梁盛楠
于盛鹃
机构地区
阜阳职业技术学院
出处
《阜阳职业技术学院学报》
2023年第4期71-73,共3页
Journal of Fuyang Institute of Technology
基金
安徽省高校人文社会科学研究重点项目(SK2021A0936)。
关键词
中国特色词汇
翻译
《习近平谈治国理政(第三卷)》英译本
功能主义翻译理论
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
11
参考文献
2
共引文献
66
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
史亭玉,张平功.
《习近平谈治国理政》第三卷英译本分析——兼谈中央文献翻译的原则和策略[J]
.学术研究,2021(3):34-38.
被引量:11
2
黄友义.
坚持“外宣三贴近”原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.对外大传播,2004,12(9):4-6.
被引量:57
二级参考文献
11
1
吕俊.
翻译学——传播学的一个特殊领域[J]
.外国语,1997,20(2):40-45.
被引量:285
2
林小芹.
纽马克论交际翻译与语义翻译[J]
.中国翻译,1987(1):50-51.
被引量:42
3
杨明星.
论外交语言翻译的“政治等效”——以邓小平外交理念“韬光养晦”的译法为例[J]
.解放军外国语学院学报,2008,31(5):90-94.
被引量:117
4
杨士焯.
简析纽马克的语义翻译和交际翻译理论[J]
.外国语言文学,1989,8(Z2):68-71.
被引量:40
5
冯雪红.
论中国政治术语英译再创建的三个维度[J]
.上海翻译,2014(1):58-61.
被引量:21
6
黄友义,黄长奇,丁洁.
重视党政文献对外翻译,加强对外话语体系建设[J]
.中国翻译,2014,35(3):5-7.
被引量:78
7
牛沈明.
《习近平谈治国理政》英译本翻译策略评析[J]
.中北大学学报(社会科学版),2018,34(6):121-125.
被引量:8
8
张健.
国际传播视阈下的外宣翻译特点探析[J]
.西南政法大学学报,2016,8(6):110-115.
被引量:36
9
赵祥云.
新形势下的中央文献翻译策略研究——以《习近平谈治国理政》英译为例[J]
.西安外国语大学学报,2017,25(3):89-93.
被引量:32
10
过家鼎.
注意外交用词的政治含义[J]
.中国翻译,2002,23(6):59-60.
被引量:46
共引文献
66
1
王大伟.
《政府工作报告》英译文语法结构特点探索[J]
.译苑新谭,2021(2):45-54.
2
蒋翠.
文化传播视角下阴山岩画外宣翻译研究[J]
.文化创新比较研究,2020,0(9):99-100.
被引量:1
3
郭艳涛.
利用网络整合优势,推动地方旅游文化外宣翻译的发展[J]
.湖北函授大学学报,2013,26(7):124-125.
被引量:2
4
张学仪.
旅游景区公示语的错译问题及其对策研究——以广东省河源市为例[J]
.疯狂英语(教师版),2012(1):116-120.
被引量:3
5
徐保华.
社会主义语境下外宣翻译的困境及应对策略——以青岛地区文化外宣为例[J]
.前沿,2012(4):158-159.
被引量:3
6
郭炎华.
再论旅游景点门票的语言风格与翻译技巧——从广州亚运会门票谈起[J]
.河北联合大学学报(社会科学版),2012,12(2):116-118.
被引量:1
7
胡兴文,张健.
外宣编译中的受众意识[J]
.编辑之友,2012(7):38-40.
被引量:6
8
董雯.
对外宣传翻译中的全球化问题[J]
.思想战线,2012,38(5):145-146.
9
陶李春.
浅析南京旅游网页外宣的现状与对策[J]
.牡丹江大学学报,2012,21(10):118-120.
被引量:3
10
傅恒.
商业银行存款项目名称英译统一模式构建[J]
.上海金融,2013(2):108-110.
1
梁盛楠,于盛鹃.
从功能主义翻译理论视角探析政治文献翻译——以《习近平谈治国理政》(第三卷)英译本为例[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2023(5):163-166.
2
冯青.
从功能主义翻译理论看“七星岩风景区”的日译现状及优化策略[J]
.文化创新比较研究,2023,7(18):48-52.
3
樊星缨.
功能主义视角下陕西红色旅游资源翻译的汉西双语语料库构建研究[J]
.大众文艺(学术版),2023(18):65-67.
4
菲若兰.
浅析影视字幕翻译的特点及翻译方法[J]
.时代人物,2023(33):23-25.
5
王思琪.
农业英语翻译理论与技巧分析[J]
.辽宁青年,2023(6):0131-0132.
6
王超群.
“信、达、雅”翻译原则在中医药膳养生文化英译中的应用[J]
.淮北职业技术学院学报,2023,22(6):108-112.
7
潘婕,李茂善,龚铭,王婷.
青藏高原东南部及东坡雨滴谱特征的研究[J]
.成都信息工程大学学报,2023,38(6):709-719.
8
朱成成,覃杉榕.
生态翻译学视域下百色红色旅游文本英译研究[J]
.品位·经典,2023(20):61-63.
9
安梦丹.
陶瓷颜色词的中华文化隐喻及英译[J]
.文存阅刊,2023(15):109-111.
10
卢菁菁.
翻译目的论视角下英文电影官方与非官方字幕翻译对比——以《黑豹2:永远的瓦坎达》为例[J]
.语言与文化研究,2023,31(6):136-140.
被引量:1
阜阳职业技术学院学报
2023年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部