期刊文献+

“亲子共读”与“独立阅读”,接力还是共生?

原文传递
导出
摘要 每每当我读到一本好书,总会渴望与朋友分享。而翻译一本好书,同样如此。可以说,在翻译艾登·钱伯斯《书之蜜语:关于文学和儿童的偶谈》(以下简称《书之蜜语》)的半年时间里,我本人对于“亲子阅读”“儿童以及青少年文学”“如何成为终身阅读者”等等问题的认知一再被刷新。一方面,我会同本书的编辑朋友热切交流阅读体验;另一方面,则是“近水楼台”,我很快就将读书,或者说“译书”的心得运用到我和孩子的阅读生活当中。
作者 任燕
机构地区 不详
出处 《阅读与成才》 2023年第5期118-119,共2页 Resding and Development
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部