摘要
俄罗斯人和熊的关系可以追溯到古代,当时熊被视为森林的守护者和力量的象征。俄罗斯人相信,熊能够给人们带来勇气和力量,同时也有一些关于熊的神话和传说流传至今。因此,俄罗斯人对熊有非常特殊的感情,甚至于整个国家和民族,熊都占据着举足轻重的位置。受民族文化的制约和影响,“熊”的形象在中俄两个民族中产生的文化伴随意义既有相同之处也有不同之处。该文以语言文化学为视角,探讨词汇与文化之间的关系,在文化伴随意义概念的基础上,利用文献整理法、文化阐释法及语料库等大量搜集“熊”的相关语料,对汉语和俄语中“熊”的文化伴随意义进行比较。
The relationship between Russians and bears dates back to ancient times,when bears were seen as guardians of the forest and symbols of strength.Russians believe that bears can bring courage and strength to people,and there are also some myths and legends about bears that have been passed down to this day.Therefore,Russians have very special feelings for bears,and even in the whole country and nation,bears occupy an important position.Due to the constraints and influences of national cultures,the image of the bear has both similarities and differences in the cultural connotations of the two nations.This paper explores the relationship between vocabulary and culture from the perspective of linguistic culturology.On the basis of the concept of cultural connotation,this paper utilizes the method of documentation,cultural interpretation and corpus to collect a large amount of relevant corpus of"bear",and compares the cultural connotation of"bear"in Chinese and Russian.
作者
金润美
JIN Runmei(Yanbian University,Yanji Jilin,136200,China)
出处
《文化创新比较研究》
2023年第31期168-172,共5页
Comparative Study of Cultural Innovation
关键词
文化伴随意义
对比
“熊”
中俄文化
语言文化学
语料库
Cultural connotation
Contrasts
"Bear"
Chinese and Russian culture
Linguistic culturology
Corpus