期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
湖北省博物馆文物信息翻译现状及改善方法
下载PDF
职称材料
导出
摘要
博物馆文物名称和展板信息是游客了解文物基本特点及文化内涵的重要辅助工具和主要途径,因此对文物名称和展板信息的翻译及研究十分重要。从博物馆文本翻译研究现状来看,当前此类研究还较少,各方面观点还没有明确,没有形成统一的规范和标准。因此,本文以湖北省博物馆展厅内文物名称和展板信息的翻译作为研究对象,分析目前馆内文物信息翻译中存在的问题,并根据跨文化交际理论提出改善建议,以期提升翻译质量,达到更好的对外文化传播效果。
作者
石敏
机构地区
湖北工业大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2023年第35期23-26,共4页
English Square
关键词
文物
翻译
文化传播
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
24
参考文献
7
共引文献
67
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
7
1
付晶晶,王天妍,李铁.
博物馆文物名称英文翻译技巧研究[J]
.文化创新比较研究,2021,5(5):164-166.
被引量:4
2
林芳,付继林.
奈达同构体理论视角下中国文物名称翻译——以苏州博物馆文物名称英译为例[J]
.华北理工大学学报(社会科学版),2022,22(1):120-124.
被引量:1
3
邱大平.
基于平行文本对比的中国文物解说词英译探讨[J]
.中国科技翻译,2020,33(4):35-38.
被引量:4
4
邱大平.
大英博物馆文物解说词对中国文物英译的启示[J]
.中国翻译,2018,39(3):108-112.
被引量:33
5
张易男,李燕鸿.
博物馆文本翻译的特点和翻译原则——以湖北省博物馆为例[J]
.湖北工业大学学报,2019,34(3):74-77.
被引量:7
6
张越.
跨文化交际视角下的文物名称翻译——以西北大学博物馆为例[J]
.文物鉴定与鉴赏,2018(23):118-120.
被引量:2
7
朱安博,杨艺.
国家博物馆文物翻译实证研究[J]
.中国科技翻译,2017,30(3):45-48.
被引量:33
二级参考文献
24
1
王环宇.
刍议燕赵旅游文化的功能翻译[J]
.文化创新比较研究,2020,0(3):102-103.
被引量:1
2
李开荣.
试论文物名称英译文化信息的处理[J]
.中国科技翻译,2001,14(4):10-13.
被引量:55
3
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1183
4
刘庆元.
文物翻译的“达”与“信”[J]
.中国科技翻译,2005,18(2):41-43.
被引量:54
5
师新民.
考古文物名词英译探讨[J]
.中国科技翻译,2007,20(3):61-62.
被引量:59
6
文军,齐荣乐,赖甜.
试论博物馆解说词适度摘译的基本模式[J]
.外语与外语教学,2007(12):48-50.
被引量:43
7
李芳.
中国博物馆解说词英译策略[J]
.中国翻译,2009,30(3):74-77.
被引量:55
8
李德超,王克非.
平行文本比较模式与旅游文本的英译[J]
.中国翻译,2009,30(4):54-58.
被引量:112
9
乌永志.
文化遗产型景区双语解说问题与探讨——以西安为例[J]
.人文地理,2010,25(6):135-138.
被引量:19
10
欧飞兵.
翻译目的论视域下的陶瓷文化翻译[J]
.中国科技翻译,2011,24(2):53-56.
被引量:28
共引文献
67
1
黄玉茵.
UNWTO/PAPA趋势与展望国际论坛中的展示文件英译质量探究[J]
.作家天地,2019,0(22):10-12.
2
宋雨桥,李凤萍.
生态翻译学视角下上林湖越窑博物馆文字说明汉英翻译研究[J]
.汉字文化,2023(15):157-159.
3
邱大平,王晶.
基于读者导向的博物馆解说词英译探析——以辛亥革命博物馆为例[J]
.中国科技翻译,2018,31(4):30-33.
被引量:5
4
邱大平.
论政治话语外宣翻译取向的二元统一[J]
.中南大学学报(社会科学版),2018,24(6):205-212.
被引量:11
5
饶小飞,薛躬遨.
目的论视域下上海博物馆青铜、陶瓷器英译研究[J]
.乐山师范学院学报,2019,34(1):42-49.
被引量:2
6
张易男,李燕鸿.
博物馆文本翻译的特点和翻译原则——以湖北省博物馆为例[J]
.湖北工业大学学报,2019,34(3):74-77.
被引量:7
7
吕莎,邱大平.
平行文本比较模式与博物馆文本的英译——以湖北省博物馆为例[J]
.湖北工业大学学报,2019,34(3):78-81.
被引量:2
8
叶珊珊.
中国博物馆解说词英译问题研究[J]
.浙江万里学院学报,2019,32(6):77-81.
被引量:2
9
刘辉,许雪春.
接受美学视域下的历史文物名称英译问题分析——以西安博物院为例[J]
.莆田学院学报,2019,26(6):56-60.
被引量:2
10
陈雪琦.
湖北省博物馆曾侯乙墓展厅文物翻译初探[J]
.海外英语,2020(11):138-139.
被引量:2
1
邓玉荣,严茳葶,任佳.
非遗外宣视角下民间文学翻译与传播——以湖南民间传说为例[J]
.英语广场(学术研究),2023(32):15-18.
2
皮蕊.
恩施州非物质文化遗产外宣翻译研究[J]
.新传奇,2023(27):28-30.
3
潘炫辰,李静,刘芳(指导).
文物修复信息可视化设计[J]
.湖南包装,2023,38(5).
4
齐儒贞.
数字媒体艺术表现形式在历史文化遗产中的应用[J]
.海外文摘,2023(9):112-114.
5
庄颖.
面向人工智能的博物馆藏品知识组织——以故宫博物院“中国古代可移动文物概念参考模型”为例[J]
.故宫博物院院刊,2023(11):126-136.
被引量:4
6
王银佳.
文物英译研究--以南京博物院明清展厅为例[J]
.海外英语,2023(18):37-39.
7
万讯而.
功能对等理论下商品包装英译研究[J]
.文化创新比较研究,2023,7(36):44-47.
8
柳敏,章宙.
新媒体时代江西红色文化外宣翻译策略研究[J]
.文化创新比较研究,2023,7(30):161-165.
9
应慧,杜昌志,刘春利.
高等院校学生跨文化沟通力的培养[J]
.职业教育(汉斯),2023,12(6):1079-1082.
10
姜御寒,王倩.
传播学视角下红色影视剧中文化负载词的英译[J]
.英语广场(学术研究),2023(35):39-42.
英语广场(学术研究)
2023年 第35期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部