期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《废都》韩译本误译现象探析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《废都》韩译本极大地促进了该作品的海外传播,但其中也存在些许翻译不当之处,有待商榷。现从词汇、修辞、段落三个层面对该译本中的误译现象进行评析,探究误译根源。方言、隐喻的地域性和文化性,译者的语境判断失误都是造成误译的重要原因。文学作品的翻译应尽可能突显主体文化,不能因误译的不可避免性而制造文化误读。
作者
闫仁举
尹允镇
机构地区
山东大学
出处
《韩国语教学与研究》
2023年第3期137-145,共9页
关键词
文化错位
方言误译:隐喻误译
语境误译
分类号
H31 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
73
参考文献
10
共引文献
66
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
10
1
曹爽.
Lakoff & Johnson认知隐喻理论:阐释与讨论[J]
.青海师范大学学报(哲学社会科学版),2018,40(2):125-130.
被引量:7
2
车明明.
文化诗学视角下《废都》的文化诗性翻译再现探析——以葛浩文英译本为例[J]
.北京科技大学学报(社会科学版),2020,36(1):104-111.
被引量:4
3
顾俊玲.
释“误译”[J]
.杭州师范大学学报(社会科学版),2014,36(2):91-95.
被引量:7
4
顾俊玲.
误译判定标准论[J]
.中国科技翻译,2015,28(4):42-45.
被引量:6
5
鲁林.
略谈关中方言若干[J]
.人文杂志,2000(1):113-115.
被引量:7
6
裘禾敏.
晚清翻译小说的误读、误译与创造性误译考辨[J]
.外国语,2010,33(4):64-72.
被引量:14
7
宋庆伟.
葛译莫言小说方言误译探析[J]
.中国翻译,2015,36(3):95-98.
被引量:22
8
孙世洋.
雅言、乐语与《诗经》——试论周代诗乐体系传习雅言的职能与机制[J]
.古籍整理研究学刊,2010(2):99-103.
被引量:1
9
闫海田.
中国民族经验的世界经典性认同——贾平凹海外接受个案考察[J]
.当代作家评论,2019(3):180-191.
被引量:8
10
余斌.
哲学阐释学观照下的文学误译[J]
.外国语文,2014,30(3):124-127.
被引量:1
二级参考文献
73
1
王宁.
现代性、翻译文学与中国现代文学经典重构[J]
.文艺研究,2002(6):32-40.
被引量:25
2
莫言.
福克纳大叔,你好吗?[J]
.小说界,2000(5):170-173.
被引量:100
3
李春芳,吕俊.
复杂性科学观照下翻译标准问题的再探讨——论底线翻译标准的必要性和合法性[J]
.上海翻译,2013(3):8-13.
被引量:10
4
陈道明.
翻译中的“部分功能对等”与“功能相似”[J]
.外国语,1999,22(4):63-68.
被引量:33
5
成中英.
中国语言与中国传统哲学思维方式[J]
.哲学动态,1988(10):18-21.
被引量:53
6
王岳川.
新历史主义的文化诗学[J]
.北京大学学报(哲学社会科学版),1997,34(3):23-31.
被引量:74
7
季羡林.
翻译的危机[J]
.语文建设,1998,0(10):45-46.
被引量:21
8
张保红.
论诗味的翻译[J]
.外语教学,2004,25(6):45-49.
被引量:14
9
朱正义.
周代"雅言"--《关中方言古词论稿》节选[J]
.渭南师专学报(社会科学版),1994,9(1):15-24.
被引量:9
10
高玉.
翻译文学:西方文学对中国现代文学影响关系中的中介性[J]
.中国现代文学研究丛刊,2002(4):38-53.
被引量:20
共引文献
66
1
王泉珍.
从一种地方小吃谈方言用字[J]
.陕西教育(高教版),2013(6).
2
潘秋玲.
旅游开发对语言文化景观的影响效应研究——以西安为例[J]
.旅游学刊,2005,20(6):19-25.
被引量:58
3
肖乐,江华珍.
读者接受主体地位在旅游英语翻译中的确立[J]
.湖南科技学院学报,2011,32(6):167-169.
4
肖乐.
试论旅游英语翻译中的创造性[J]
.外国语文,2011,27(4):93-97.
被引量:15
5
蒲红娟.
试论旅游英语翻译中的创造性[J]
.延边教育学院学报,2012,26(3):11-13.
被引量:8
6
杨铭.
“傻瓜”也纠结[J]
.文学教育,2013(1):108-109.
7
张慧馨.
为“指鹿为马”一辩——从能指与所指的关系分析误译的价值[J]
.文教资料,2013(8):23-24.
8
李敏.
关中方言特征词汇与普通话词汇的主要区别[J]
.文学教育,2014(1):124-125.
9
郭俊霞.
近代中国翻译小说的发展轨迹[J]
.芒种,2014(3):167-168.
被引量:1
10
周领顺.
行为批评视域与文本批评视域[J]
.外语教学,2014,35(2):89-93.
被引量:14
1
李春艳.
红色文化融入高校思政课教学探析——以“习近平新时代中国特色社会主义思想概论”课为例[J]
.高教论坛,2023(8):44-47.
被引量:5
2
陈玉童.
论贾平凹小说中的“高跟鞋”意象——以《废都》《高兴》《极花》为例[J]
.牡丹江大学学报,2024,33(1):32-40.
3
艳春.
论文学翻译中的文化差异和文化误读及其解决措施[J]
.花溪,2023(34):0119-0121.
4
刘霄.
传统再造与文化错位——寿阳“爱社”傩舞祭祀习俗考[J]
.史志学刊,2023(5):17-27.
5
古志鸿,唐杰.
贾平凹《废都》葛译本的乡土语言模因英译策略研究[J]
.哈尔滨学院学报,2023,44(12):109-112.
6
张亚平.
法定犯违法性判断“从属性说”之坚守[J]
.法商研究,2023,40(5):103-117.
被引量:6
7
曾祥敏.
视听媒体提升国际传播效能的方法路径[J]
.现代视听,2023(8):1-1.
8
张学昕.
时代变局中人性与命运之殇--贾平凹长篇小说《河山传》读札[J]
.南方文坛,2024(1):89-95.
被引量:1
9
肖婕.
论乡村文化振兴的内在价值与优化路径[J]
.知识经济,2023(27):3-5.
10
曾扬阳,韦倩雯,罗世伟.
文化自信视域下高校思想政治教育话语体系创新研究[J]
.大学(思政教研),2023(7):49-52.
被引量:2
韩国语教学与研究
2023年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部