期刊文献+

《废都》韩译本误译现象探析

下载PDF
导出
摘要 《废都》韩译本极大地促进了该作品的海外传播,但其中也存在些许翻译不当之处,有待商榷。现从词汇、修辞、段落三个层面对该译本中的误译现象进行评析,探究误译根源。方言、隐喻的地域性和文化性,译者的语境判断失误都是造成误译的重要原因。文学作品的翻译应尽可能突显主体文化,不能因误译的不可避免性而制造文化误读。
机构地区 山东大学
出处 《韩国语教学与研究》 2023年第3期137-145,共9页
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献73

共引文献66

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部