摘要
0引言近年来,翻译史研究在国内外蓬勃发展,作为翻译活动的形式之一,口译活动和口译史研究也逐渐受到关注并有相关代表性著作出版(如Fernández-Ocampo&Wolf, 2014;Takeda&Baigorri-Jalón, 2016)。2021年知名口译史研究者Kayoko Takeda推出了最新力作《口译员与战争犯罪》,该书基于大量史料,着眼亚太战争的口译活动并聚焦英国审判的38名日军译员,探究他们如何成为译员、在战争中扮演的角色、战后受到的审判,同时反思口译职业危机、道德伦理等现实问题,为口译史研究的拓展提供了范例。
出处
《外国语言文学》
2023年第5期122-127,共6页
Foreign Language and Literature Studies