期刊文献+

患者健康教育材料评估工具汉化及信效度检验

Translation and validation of patient education materials assessment tool for printable materials
下载PDF
导出
摘要 目的 引进患者健康教育材料评估工具(Patient Education Materials Assessment Tool for Printable Materials, PEMAT-P),对该量表进行汉化并检验其信效度。方法 采用Brislin模型对PEMAT-P进行翻译、回译、跨文化调适,形成中文版PEMAT-P。采用便利抽样方法选取369份健康教育平面材料,使用中文版PEMAT-P进行评分,以评价量表的信效度。结果 中文版PEMAT-P包括可理解性、可行动性2个分量表,共7个维度、23个条目。量表各条目内容效度指数(Item Content Validity Index,I-CVI)区间为0.778~1.00,量表内容效度指标(Scale Content Validity Index,S-CVI)区间为0.970。可理解性分量表设定5个因子维度,χ^(2)/df=3.130,GFI=0.909,RMR=0.010,NFI=0.856,IFI=0.897,模型拟合达到可接受范围;可行动性分量表设定2个因子维度,χ^(2)/df=2.652,GFI=0.973,RMR=0.011,NFI=0.960,IFI=0.874,模型拟合良好。结论 中文版PEMAT-P信效度较好,适用于评价患者健康教育材料的可理解性和可行动性评价。 Objective To translate English version of patient education materials assessment tool for printable materials(PEMAT-P)into Chinese and examine its reliability and validity.Methods The English version of PEMAT-P was translated into Chinese version,then back translated and cross-cultural adjusted according to Brislin model to form a Chinese version.A total of 369 printable health education materials were selected by convenient sampling method and the reliability and validity of the Chinese version PEMAT-P were evaluated.Results The Chinese version PEMAT-P consisted of 2 subscales:comprehensibility and actionability subscale,with a total of 7 dimensions and 23 items.The item content validity index(I-CVI)interval of each item was 0.778-1.00,and the scale content validity index(S-CVI)interval was 0.970.The comprehensibility subscale set five factor dimensions(χ^(2)/df=3.130,GFI=0.909,RMR=0.010,NFI=0.856,IFI=0.897),and the model fitting reached an acceptable range.The actionability subscale set two factor dimensions(χ^(2)/df=2.652,GFI=0.973,RMR=0.011,NFI=0.960,IFI=0.874),and the model fitted well.Conclusion The Chinese version of PEMAT-P was proved to be a good instrument with acceptable reliability and validity,and it is qualified to evaluate the comprehensibility and actionability of health education materials in Chinese language environment.
作者 余庆 黄文滔 严俊盈 梁诗洪 林苗丽 陈澄轩 谢海萍 孙禧斌 蓝宇涛 YU Qing;HUANG Wen-tao;YAN Jun-ying;LIANG Shi-hong;LIN Miao-li;CHEN Cheng-xuan;XIE Hai-ping;SUN Xi-bin;LAN Yu-tao(Guangdong Pharmaceutical University School of Nursing,Guangzhou 510310,China)
出处 《中国健康教育》 北大核心 2023年第10期912-916,共5页 Chinese Journal of Health Education
关键词 健康教育材料 评估工具 跨文化调适 信效度 Health education materials Evaluation tool Cross-cultural adaptation Reliability and validity
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献48

  • 1廖奎,谢晓芳,曹辉.两种健康教育平面材料的效果评价[J].健康教育与健康促进,2012,7(1):57-58. 被引量:2
  • 2胡中锋,莫雷.论因素分析方法的整合[J].心理科学,2002,25(4):474-475. 被引量:25
  • 3李绍山.易读性研究概述[J].解放军外国语学院学报,2000,23(4):1-5. 被引量:97
  • 4李跃平,黄子杰.验证性因子分析在量表结构效度考核中作用[J].中国公共卫生,2007,23(10):1198-1199. 被引量:62
  • 5Peek MK. Structural equation modeling and rehabilitation research [J]. Am J Phys Med Rehabil, 2000, 79(3): 301-9.
  • 6Hatcher L. A step-by step approach to using the sas system for factor analysis and structural equation moding [C ]. Cary: SAS Institute Inc, 1994: 249-340.
  • 7Raju NS. Measurement equivalence: A comparison of methods based on confirmatory factor analysis and item response theory [J]. J Appl Psychol, 2002, 87(3): 517-28.
  • 8Byrne BM. Factor analytic models: viewing the structure of an assessment instrument from three perspectives [J]. J Pets Assess, 2005, 85(1): 17-32.
  • 9Eavas RC, Williams TO Jr. Exploratory and confirmatory factor analyses of the pervasive developmental disorders rating scale for young children with autistic disorder [J]. J Genet Psychol, 2006, 167(1): 65-92.
  • 10Cohen J. A coefficient of agreement for nominal scales. Educational and Psychological Measurement, 1960,20( 1 ) :37-46.

共引文献131

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部