摘要
机器翻译在降低学生学习成本、提高外语学习效率的同时,可能导致学生产生过度依赖心理、思考能力下降及课堂注意力不集中等问题。以机器翻译的利弊为切入点,通过对日语误译例的具体分析,从提升译者中外双语能力、了解不同文化的差异性、多元化校对提高准确性、利用回译法进行再确认四个角度提出应对策略。
While reducing students' learning cost and improving the efficiency of foreign language learning,machine translation also brings about some problems,such as the tendency of the students' over-dependence on it,the decline of their thinking ability and the distraction of their in-class attention.This paper takes the advantages and disadvantages of machine translation as the starting point,analyzes the mistranslation cases,and puts forward specific coping strategies from four aspects:improving the translator's bilingual capacities,understanding the differences between distinct cultures,improving the accuracy of multiple proofreading,and using the back translation method to re-confirm.
作者
蓝青青
LAN Qing-qing(Xinglin College,Nantong University,Nantong 226236,China)
出处
《南通职业大学学报》
2023年第4期56-59,共4页
Journal of Nantong Vocational University
基金
2023年南通大学杏林学院教育教学研究项目(2023J03)。
关键词
机器翻译
外语学习
利弊分析
应对策略
machine translation
foreign language learning
advantages and disadvantages analysis
coping strategies