摘要
超常规“感谢”句通常被认为是一种委婉表达、一种积极修辞策略,这一认识尚未揭示其本质。对大量真实语例进行多角度分析可了解到,超常规“感谢”句表面上关乎委婉,其实是由多重因素触发的一种主观化表达。词汇参项往往只提供一个语义框架,其语用含义需要在语境中得到推定,该过程涉及语义错置、语义心理转向、情感态度转化,以正面表态为核心,并充分考虑负面情感的醒示、共情作用。与常规“感谢”句相比,超常规“感谢”句的语用价值体现在其独特的认知语境中。其语用功能发生了由概念编码功能向主观表达功能、立场表达功能的迁移。在知域语篇中,超常规“感谢”句实现为正面立场表达功能,具体为认同立场、情理立场和哲理立场。
Unconventional ganxie(感谢)is usually regarded as a euphemism and a positive rhetorical strategy,which has not yet revealed its essence.Through a multi angle analysis of a large number of authentic examples,we can see that the unconventional ganxie is superficially related to euphemism,but it is actually a subjective expression triggered by multiple factors.Lexical parameters often only provide a semantic framework,and their pragmatic meanings need to be inferred in the context.This process involves semantic mismatch,semantic psychological turn,emotional attitude transformation,with a positive attitude as the core,and fully considering the awakening and empathy of negative emotions.Compared with the conventional expressions of ganxie,the pragmatic value of unconventional ganxie is embodied in its unique cognitive context.Its pragmatic function has evolved from concept coding function to subjective expression function and stance-taking expression function.In epistemic discourse,the unconventional expression of ganxie is realized as the function of stance-taking expression,specifically an identity stance,a rational stance and a philosophical stance.
作者
宋文玉
陈一
SONG Wenyu;CHEN Yi
出处
《语言教学与研究》
北大核心
2024年第1期101-112,共12页
Language Teaching and Linguistic Studies
基金
教育部人文社科研究项目“国家语言能力建设视域下话语模式化与去模式化研究”(编号19YJA740003)的资助。
关键词
超常规“感谢”句
语义错置
语义心理转向
语用规约化
正面表态立场
unconventional ganxie(感谢)sentence
semantic mismatch
semantic psychological turn
pragmatic conventionalization
positive stance