期刊文献+

求真与务实:译者的责任与艺术——韩素音国际翻译大赛西汉互译评析(2023)

原文传递
导出
摘要 本文立足第三十五届韩素音国际翻译大赛西汉语对参赛译文的典型误译,从词汇、语法、修辞等多个层面解析参考译文及相关误译的缘由。相关分析旨在从求真于原文和务实于读者的视角,提出译文质量提升的可行性建议,以期寻找如何在新时代背景下,借助翻译工作讲好中国故事的方法和路径。
出处 《中国翻译》 北大核心 2024年第1期165-171,共7页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献124

  • 1周领顺.译者行为批评关键词集释——代专栏导言[J].语言教育,2020,0(1):51-53. 被引量:38
  • 2乐黛云.美国梦·欧洲梦·中国梦[J].社会科学,2007(9):159-165. 被引量:84
  • 3吕俊.对翻译批评标准的价值学思考[J].上海翻译,2007(1):1-6. 被引量:30
  • 4孙致礼.译者的职责[J].中国翻译,2007,28(4):14-18. 被引量:100
  • 5Hall, N. 1999. Young children's use of graphic punctuation. Language and Education 13,3:178-93.
  • 6Hall, N. and A. Robinson, eds. 1996. Learning about Punctuation. Clevedon: Multilingual Matters.
  • 7Harris, R. 1995. Signs of Writing. London: Routledge.
  • 8Hill, R. L. 1996. A comma in parsing: A study into influence of punctuation on textually. MPhil diss. , University of Dundee, UK.
  • 9Huddleston, R. and G.K. Pullum. 2002. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
  • 10Ivanic, R. 1996. Linguistics and the logic of non-standard punctuation. In N. Hall and A. Robinson, eds. , Learning about Punctuation. Clevedon: Multilinguai Matters.

共引文献140

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部