期刊文献+

中国文化“走出去”背景下国产电影字幕翻译策略探究——以《我和我的父辈》为例

下载PDF
导出
摘要 随着我国影视界不断发展,优秀影视作品成为推动我国优秀文化“走出去”的有力工具,但基于中英文语言之间存在的差异,国外观众需要借助字幕翻译来观看并理解电影内容,因而字幕翻译就显得尤为重要。本文对《我和我的父辈》字幕英译文本进行分析,总结电影字幕翻译策略,旨在为电影字幕翻译工作提供参考,更好地促进我国优秀电影“走出去”。
作者 马菲儿 饶萍
出处 《英语广场(学术研究)》 2024年第2期3-6,共4页 English Square
基金 2023年浙江省教育厅一般科研项目(项目编号:Y202353155)。
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献23

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部