期刊文献+

《搜神记》日本馆藏刊本调查及译介与研究论析

Investigation,Translation,Introduction and Research of Sou Shen Ji in Japanese Library Collections
原文传递
导出
摘要 随着近年来中国大力推动中华文化走出去,以文载道、以文传声、以文化人,传统典籍外译从中扮演着向世界弘扬中国优秀传统文化,让更多人感受华夏文化独特魅力的重要角色,对外讲好中国传统故事也是更好更快构建人类命运共同体的必经步骤之一。上承《山海经》、下启《唐传奇》,《搜神记》作为中国志怪小说开山之作,其海外馆藏刊本以及译介情况值得深入研究。本文整理了日本馆藏《搜神记》刊本,用历时性手法对其在日本的译介和研究情况展开论述,同时对有关改编衍生作品进行评述,以期为中国故事走出去,让世界更好地接受中华优秀传统文化提供切实有效的参考。 As China has vigorously promoted Chinese culture to go out in recent years,the translation of traditional classics plays an important role in promoting Chinese excellent traditional culture to the world,allowing more people to experience the unique charm of Chinese culture.It is also one of the necessary steps to build a shared future for mankind better and faster.As a connecting link between Shan Hai Jing and Tang Legend,Sou Shen Ji is the pioneering work of Chinese mystery novels,and its overseas collections and translations are worthy of in-depth study.By sorting out the editions of Sou Shen Ji in Japanese collections,the translation and research in Japan are discussed in a diachronic manner,at the same time,relevant adaptations and derivative works are commented.All above is to provide practical and effective references for Chinese writings to go out and let the world better accept the excellent traditional Chinese culture.
作者 刘毅 陈芳 LIU Yi;CHEN Fang(College of Foreign Languages,Guizhou University,Guiyang)
出处 《译苑新谭》 2023年第2期225-233,共9页 New Perspectives in Translation Studies
关键词 《搜神记》 日本 刊本 译介 Sou Shen Ji Japan editions translation and introduction
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部