期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
图里翻译规范下林语堂《兰亭集序》英译研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
好的译作是中国典籍走向世界的重要方式。翻译活动需在两种语言规范下抉择,受特定的社会文化制约。以图里的翻译规范理论为研究视角,分析林语堂英译《兰亭集序》的翻译过程和影响因素。结果表明,林语堂在翻译《兰亭集序》时,遵循了预备规范、初始规范和操作规范,使《兰亭集序》英译本成功进入西方世界。
作者
熊莉萍
莫新语
机构地区
广西科技大学外国语学院
出处
《宁波开放大学学报》
2023年第4期29-34,共6页
Journal of Ningbo Open University
关键词
图里翻译规范理论
兰亭集序
林语堂
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
1
共引文献
2
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
马玉萍.
从英汉对比的角度透视《兰亭集序》中“四字结构”的翻译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2012(11):35-36.
被引量:3
二级参考文献
4
1
张思洁,张柏然.
试从中西思维模式的差异论英汉两种语言的特点[J]
.解放军外国语学院学报,1996,19(5):8-12.
被引量:34
2
连淑能.
论中西思维方式[J]
.外语与外语教学,2002(2):40-46.
被引量:911
3
李欣.
从汉英语言文化差异看古诗英译中的变通问题[J]
.福建农林大学学报(哲学社会科学版),2003,6(3):94-96.
被引量:5
4
闵爽.
《兰亭集序》解读[J]
.名作欣赏(鉴赏版)(上旬),2004(6):85-88.
被引量:2
共引文献
2
1
杨一凡,郝军.
Moment in Peking中四字格回译策略探析[J]
.中国多媒体与网络教学学报(电子版),2019(12):239-240.
2
韩璐.
中国经典名篇《兰亭集序》的韩译研究[J]
.汉字文化,2017(14):12-13.
1
张小燕.
文言文文本细读教学法的应用——以《兰亭集序》为例[J]
.中学语文,2024(2):53-54.
2
演出预告[J]
.歌剧,2023(10):110-112.
3
上海歌剧院精彩演出抢先看[J]
.歌剧,2023(11):110-110.
4
蓝宇蕴.
村落终结与城乡融合发展的症结——评李培林的城中村研究[J]
.社会发展研究,2023(4):225-237.
被引量:1
宁波开放大学学报
2023年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部