期刊文献+

澳门多语景观的形成发展及其折射的语言运用演变历程

The Formation and Development of Macao's Multilingual Landscape and the Evolution of Its Reflected Language Use
原文传递
导出
摘要 澳门地区开埠时葡籍人口占了一半,此后在澳葡政府管治的400余年间,葡语一直是澳门地区的唯一官方语言。从这个意义上,可以判断澳门地区的语言使用状况从一开始就是中葡双语。鸦片战争前后,由于英国在东亚的影响逐渐扩大,加上香港地区从20世纪开始成为一个国际化大都市,澳门地区在中葡双语的基础上又增加了英语,形成了迄今为止的中英葡三语格局。这一语言运用演变历程说明,任何国家和地方语言生态的形成都是当地政治、经济及社会因素长期竞争和妥协的结果。 According to several photographs of Macao region street scenes from the early part of the last century,combined with the changes in Macao's population figures and the influence of major historical events,it is found that the Portuguese population accounted for half of the population at the opening of Macao region port,and that Portuguese has been the only official language of Macao for more than four hundred years since then,under the rule of the Portuguese governments.Based on this,it can be judged that the language usage in Macao region was bilingual from the beginning.Around the time of the Opium War,due to the gradual expansion of British influence in East Asia and the fact that Hong Kong region became an international metropolis from the last century,English was widely used in Macao region,resulting in the trilingualism of Macao region.This pattern of language use is also reflected in the contemporary linguistic landscape of Macao region.This evolution of language use shows that the formation of any national or local language ecology is the result of long-term competition and compromise between local political,economic and social factors.
作者 张媛媛 罗言发 Zhang Yuanyuan;Luo Yanfa
出处 《河南大学学报(社会科学版)》 北大核心 2024年第1期99-105,155,共8页 Journal of Henan University(Social Sciences)
基金 国家社会科学基金青年项目“澳门语言政策的实践与居民身份认同关系研究”(21CYY013)阶段性成果。
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献17

  • 1程祥徽.澳门社会的语言生活[J].语文研究,2002(1):22-26. 被引量:8
  • 2杨贤坤,邓伟平.澳门法律研究[M]中山大学出版社,1997.
  • 3澳门统计暨普查局2011年人口普查数据第16页上.http://www.dsee.gov.mo/Statistic.aspx?NodeGuid=8d4d5779-cOd3—42幻一ae71—8b747bdc8d88.
  • 4澳门统计暨普查局2012年澳门国民经济统计数据第1-4页.http://www.dsec.gov.too/Statistic.aspx?NodeGuid=74901f28—78df-4128—9f16—6a8fb95e76a7.
  • 5澳门统计暨普查局2013年旅游业统计数据第5页下.http://www.dsec.gov.mo/Statistic.aspx?NodeGuid=7b23463a—d253—4750-bdl2—958030df5ccb.
  • 6程祥徽.澳门中文官方地位的提出与实现[A].澳门语言论集[C].澳门:澳门社会科学学会,1992.
  • 7刘羡冰.澳门开埠前后的语言状况与中外语言沟通[A].澳门语言论集[C].澳门:澳门社会科学学会,1992.
  • 8Backhaus, P. Mthilingualism in Tokyo: A look into the linguistic landscape [ A]. In D. Gorter (ed.), Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism. Bristol, Buffalo, Toronto: Muhilingual Matters, 2006:52 - 66.
  • 9Ben-Rafael, E., Shohamy, E., Amara, M. H., and Trumper-Hecht, N. Linguistic Landsape as symbolic construction of the public space : The case of Israel [ J ]. International Journal of Multilingualism , 2004, 3 : 7 - 30.
  • 10Curtin, M. L. Languages on display: Indexical signs, identities and the linguistic landscape of Taipei [ A ]. In E. Shohamy and D. Gorter (eds.) , Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. New York and London: Routledge, 2008 : 221 - 237.

共引文献93

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部