期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文化传播成功途径解析--以《中国少数民族电影史》(英文版)为例
原文传递
导出
摘要
中华学术外译有助于推动中外文化交流与对话,文章基于拉斯维尔“5W”传播模式,分析《中国少数民族电影史》(英文版)的特点,发现要想取得文化传播的成功,就要选择中外译者合作模式,选择体现中国文化的主题,用世界通用语言讲好中国故事,选择国际主流传播平台。
作者
刘颖
贾卉
机构地区
江西科技师范大学外国语学院
华东理工大学外国语学院
出处
《知识窗(教师版)》
2023年第12期93-95,共3页
基金
国家社科中华学术外译基金项目“《中华文明探源的神话学研究》英文版”的阶段性成果,项目编号:16WZS008。
关键词
文化传播
中华学术外译
《中国少数民族电影史》
分类号
G63 [文化科学—教育学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
20
参考文献
6
共引文献
164
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
6
1
鲍晓英.
中国文化“走出去”之译介模式探索——中国外文局副局长兼总编辑黄友义访谈录[J]
.中国翻译,2013,34(5):62-65.
被引量:135
2
陈琳,胡燕.
学术话语对外翻译传播的逻辑、问题与策略[J]
.上海翻译,2022(5):58-64.
被引量:6
3
陈先红.
中华文化的格局与气度--讲好中国故事的元话语体系建构[J]
.人民论坛,2021(31):31-35.
被引量:15
4
吴碧宇,王建国.
《中国少数民族电影史》英文版述评[J]
.世界电影,2018(1):186-192.
被引量:2
5
夏侠.
中华学术外译项目发展研究[J]
.出版参考,2021(4):29-31.
被引量:6
6
杨东铭.
文化传播的主题机制及其品牌效应[J]
.江西社会科学,2021(2):240-245.
被引量:7
二级参考文献
20
1
黄友义.
发展翻译事业 促进世界多元文化的交流与繁荣[J]
.中国翻译,2008,29(4):6-9.
被引量:143
2
张红霞,马桦,李佳嘉.
有关品牌文化内涵及影响因素的探索性研究[J]
.南开管理评论,2009,12(4):11-18.
被引量:61
3
胡安江.
中国文学“走出去”之译者模式及翻译策略研究—─以美国汉学家葛浩文为例[J]
.中国翻译,2010,31(6):10-16.
被引量:320
4
李玉林.
关于文化主题的思考[J]
.前沿,2011(13):20-22.
被引量:5
5
李玉林.
时代发展与文化主题的转换[J]
.求实,2012(7):75-78.
被引量:1
6
王建开.
中国现当代文学作品英译的出版传播及研究方法刍议[J]
.外语教学理论与实践,2012(3):15-22.
被引量:34
7
胡钦太.
中国学术国际话语权的立体化建构[J]
.学术月刊,2013,45(3):5-13.
被引量:52
8
何明星.
中国文化对外翻译出版60年[J]
.出版发行研究,2013(6):28-31.
被引量:7
9
杨庆存.
中国文化“走出去”的起步与探索——国家社科基金“中华学术外译项目”浅谈[J]
.中国翻译,2014,35(4):5-7.
被引量:31
10
李玉林,冷树青.
文化主题在社会发展中的作用[J]
.南昌大学学报(人文社会科学版),2016,47(3):53-56.
被引量:6
共引文献
164
1
王薇.
寒山诗在英语世界的翻译及传播[J]
.现代英语,2023(19):107-110.
2
冯仁慧,罗长新.
译介学视域下武术文化国际传播的现实困境与破解路径[J]
.体育视野,2023(24):47-49.
3
洪淑婷.
中国文学“走出去”背景下的葛浩文、林丽君合译经历研究[J]
.外语教育,2021(1):96-106.
4
白立平.
中国文化外译中的赞助人与专业人士问题研究[J]
.亚太跨学科翻译研究,2019,0(1):56-67.
被引量:2
5
丁鑫博.
多元文化视角下中国特色新词的翻译策略研究[J]
.吉林广播电视大学学报,2021(5):75-77.
6
胡开宝,李翼.
中国当代文学作品英译对外传播:现状、问题与对策[J]
.英语研究,2023(1):35-46.
被引量:3
7
唐祥金.
生态翻译学语境下的翻译改写及其理据[J]
.湖南科技大学学报(社会科学版),2014,17(3):114-120.
被引量:8
8
刘朝晖.
评《红楼梦》两个英译本的可接受性——以美国亚利桑那州立大学学生的抽样调查为例[J]
.中国翻译,2014,35(1):82-87.
被引量:18
9
鲍晓英.
“中学西传”之译介模式研究——以寒山诗在美国的成功译介为例[J]
.外国语,2014,37(1):65-71.
被引量:116
10
韩红建,蒋跃.
多重视阈下的陕西当代文学译介模式反思[J]
.西安电子科技大学学报(社会科学版),2018,28(4):61-66.
被引量:5
1
云润.
新形势下中华传统文化融入高职英语教学探析[J]
.进展,2023(24):122-124.
2
李佳颖,孟卓.
新课改视域下红色音乐作品在高师课堂的应用[J]
.教育进展,2023,13(7):4959-4964.
3
刘雨婷.
食品文化传播中英语翻译策略创新——评《学英语 讲中国故事:饮食文化篇》[J]
.食品安全质量检测学报,2023,14(24):327-328.
4
郑若婷,于文轩,赵昊雪,肖依娜.
“AI驱动的社会科学研究与公共治理新范式的构建”高端学术论坛综述[J]
.公共管理学报,2024,21(1):161-166.
5
新华社新时代人文经济学课题组.
新时代人文经济学发展范式研究[J]
.苏州大学学报(哲学社会科学版),2024,45(1):11-19.
6
陈沛超.
智库在台湾地区当局“公共外交”中的角色与功能探析[J]
.台海研究,2023(4):118-130.
知识窗(教师版)
2023年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部