期刊文献+

生态翻译学视角下《三国演义》中文化负载词英译研究

下载PDF
导出
摘要 本文基于生态翻译学理论的“三维”转换方法,对《三国演义》的虞苏美译本和邓罗译本进行对比研究,聚焦两个译本中的文化负载词译例,考察其闪光点和局限性,并针对局限性提出修改建议,以期为文化负载词的英译寻找到更合适的方法,更好地达到跨文化交际的目的。
出处 《英语广场(学术研究)》 2024年第4期7-10,共4页 English Square
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献40

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部